LASS MICH DAS MACHEN - Turkce'ya çeviri

bırak ben halledeyim
bunu yapmama izin ver
bırak bunu ben yapayım
i̇zin ver ben yapayım
bırak bu işi ben halledeyim
bırak ben ilgileneyim

Lass mich das machen Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Hey. Lass mich das machen.
Hey, hoş… Bırak ben halledeyim.
Lass mich das machen. Rede mit niemandem.
Kimseyle konuşma. Bırak ben halledeyim.
Das ist ganz… Lass mich das machen. Hey.
Hey, hoş… Bırak ben halledeyim.
Ich wollte damit sagen, lass mich das machen.
Demek istediğim, bırak ben halledeyim.
Hey. Das ist ganz… Lass mich das machen.
Hey, hoş… Bırak ben halledeyim.
Nein, nein, Mom, lass mich das machen.
Bunu yapmama izin ver. Ah, hayır, hayır, hayır anne.
Lass mich das machen, okay?
Ve bunu yapmama izin ver, tamam mı?
Miranda, lass mich das machen.
Lass mich das machen.
Bırak da ben halledeyim.
Lass mich das machen.
İzin ver ben halledeyim bu durumu.
Nein. Lass mich das machen.
Hayır, hayır.O işi bana bırak.
Lass mich das machen.
Ver şunu ben yapayım!
Bitte lass mich das machen.
Benim halletmeme izin ver.
Lass mich das machen.
Onu ben hallederim.
Lass mich das machen. Komm schon.
Bırak ben yapayım. Hadi.
Hey. Lass mich das machen.
Bırak ben yapayım. Hey.
Lass mich das machen, Alberto.
Bırak ben yapayım Alberto.
Laurie, lass mich das machen.
Laurie, yapmama izin ver.
Nein, wirklich, lass mich das machen, Lana.
Yok canım, lütfen bırak ben yapayım, Lana.
Natürlich. Gib her, lass mich das machen.
Tabii ki. Bırak, ben alayım.
Sonuçlar: 114, Zaman: 0.0443

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce