LEUTE HIER - Turkce'ya çeviri

insan var
leute gibt
gibt es menschen
leute da draußen
leute haben
menschen da
eine menge leute
menschen brauchen
menschen haben
buranın halkı
adamları buradan
buradaki kişiler
insan gelmiş
beyler burada mı

Leute hier Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Heilige Hölle, es gibt eine Menge Leute hier draußen.
Dışarıda bir sürü insan var cennet.
Die Leute hier halten Sicherheitsmänner für Sklaven.
Buradaki insanlar, güvenlik görevlilerini köle sanıyor.
Die Leute hier trinken viel.
Bu kasabadaki insanlar epey içiyor.
Ja, die Leute hier reden nicht mit mir.
Evet, buranın halkı benimle konuşmuyor.
Die Leute hier haben mir sehr geholfen.
Oradaki insanlar bana çok yardımcı oldular.
Warum sind so viele Leute hier?
Niye bu kadar çok insan var?
Die Leute hier denken nicht so.
Buradaki insanlar böyle düşünmüyor.
Aus irgendeinem Grund wollen die Leute hier nicht, dass ich darüber rede, was passiert ist.
Bazı nedenlerden dolayı bu kasabadaki insanlar, olanlardan bahsetmemi istemiyor.
Bitte, die Leute hier brauchen deine Hilfe.
Buradaki insanların sana ihtiyacı var. Lütfen.
Die Leute hier könnten bald verhungern.
Buradaki insanlar yakında açlıktan ölebilir.
Was machen die Leute hier, wenn sie Spaß haben wollen?
Burada insanlar eğlenmek için neler yapar?
Die Leute hier wissen mein Talent nicht zu schätzen.
Buradaki insanların, yeteneğimi takdir ettiklerini sanmıyorum.
Die Leute hier wollten nicht, dass du auch krank wirst.
Buradaki insanlar senin de hasta olmanı istemediler.
Henry… wo bekommen die Leute hier Peyote?
Henry… burada insanlar nerede'' peyote''** buluyor?
James, fang damit an, die Leute hier zu befragen.
James, buradaki insanları sorgulamaya başla.
Morgen wird mindestens die Hälfte der Leute hier tot sein.
Buradaki insanların en az yarısı ölecek. Yarın.
Die Leute hier sind nett.
Buradaki insanlar güzel.
Die erschießen die Leute hier, weißt du noch?
Burada insanlar ateş, hatırlıyor musun?
Bitte. Die Leute hier brauchen deine Hilfe.
Lütfen. Buradaki insanların ihtiyacı var.
Ich liebe die Leute hier.
Buradaki insanları seviyorum.
Sonuçlar: 404, Zaman: 0.0478

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce