MEIN EIGENTUM - Turkce'ya çeviri

benim mülküm
eşyalarım
zeug
gegenstände
sachen
dinge
waren
objekte
items
gepäck
möbel
kram
benim malımsın
benim malımı

Mein eigentum Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Magistrat, ich bitte Euch, dieses Mädchen ist mein Eigentum.
Majesteleri buyurun. Bu kız benim malım.
Kaufe ich ein Buch, ist dieses Buch mein Eigentum.
Ben bir kitap alırsam bu kitap benim mülküm olur.
Mein Kind gehört mir nicht, er ist nicht mein Eigentum.
Oğlum benim çocuğum ama benim malım değildi.
Nein, das hier ist mein Eigentum.
Burası etkin bir suç mahalli. Hayır burası benim mülküm.
Er versuchte mein Eigentum zu verkaufen, als wäre es seins.
Benim mülklerimi sanki onunmuş gibi satmaya çalışıyor.
Mein Eigentum. Niemand rührt mein Eigentum an.
Benim mülküme kimse dokunamaz. Benim mülkümsün..
Weil ich glaubte, du würdest es sicher aufbewahren. Carl, ich vertraute dir mein Eigentum an.
Carl, eşyalarımı sana emanet ettim çünkü onları güvende tutacağını düşünüyordum.
Und ob. Er wollte mein Eigentum verkaufen als wäre es seins.
Benim mülkümü kendininmiş gibi satmaya kalktı. Buraya gelip kendine emlakçı süsü verdi.
Mein Eigentum. Niemand rührt mein Eigentum an.
Benim mülkümsün. Benim mülküme kimse dokunamaz.
Mein Eigentum zu übernehmen, Mr. Van Valen?
Peki benim mal varlığımın… sorumluluğunu taşımak için
Denkst du, du könntest einfach meinen Mann töten, mein Eigentum klauen… und damit abhauen?
Benim adamımı vurup, eşyamı çalıp kaçmayı mı düşünüyorsunuz?
Und ob. Er wollte mein Eigentum verkaufen als wäre es seins.
Buraya gelip kendisini gerçek bir emlakçı gibi tanıttı, Benim mülklerimi sanki onunmuş gibi satmaya çalışıyor.
Der Junge war mein Eigentum.
Bu çocuk benim malımdı.
Carl, ich vertraute dir mein Eigentum an, weil ich glaubte, du würdest es sicher aufbewahren.
Çünkü onları güvende tutacağını düşünüyordum. Carl, eşyalarımı sana emanet ettim.
Das ist mein Eigentum und die Anklage wurde fallengelassen.
Bu mal bana ait ve suçlamalar düşürüldü.
Es bedeutet, dass sie mein Eigentum ist und somit mir gehört.
Benim malım olduğunun simgesi ve ben ona sahibim.
Das ist mein Eigentum!
Mein Eigentum bellt.
Mülküm de havlıyor.
Mein Eigentum bleibt mir.
Malı mülkü bana kaldı.
Mein Eigentum ist in die Innenstadt und Carrefour Market schließen.
Benim mülkiyet şehir ve Carrefour Market bulunur.
Sonuçlar: 65, Zaman: 0.0443

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce