NUR EIN NAME - Turkce'ya çeviri

tek bir isim
yalnızca bir isim
bir isimden ibaret
sadece bir isimdi
tek adım

Nur ein name Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Nur ein Name.
Unsinn, das ist nur ein Name Christ.
Bu bir mantık değil Hıristiyan, sadece bir isim.
Der General ist nur ein Name.
General, onlar için sadece bir isim.
Gott? Gott ist nur ein Name.
Reya Tanrı mı? Tanrı sadece bir isim.
Der Mann bedeutet mir nichts, er ist nur ein Name.
Benim için bir anlamı yok, o sadece bir isim.
Er hatte nichts mit Drogen zu tun. Nur ein Name.
Uyuşturucuyla ilgisi yoktu. Sadece bir isim.
Bei PCBT sind Sie nie nur ein Name auf einer Liste.
PCBT azından bir liste üzerinde sadece bir isim asla.
Nichts dergleichen, der Name ist nur ein Name.
Bunun gibi bir şey, isim sadece bir isim.
Wächter ist nur ein Name.
Muhafız bir isim sadece.
Es ist nicht nur ein Name.
Bu sadece adım değil.
Das ist nur ein Name.
Bu sadece adları.
Nur ein Name.
Bir tek isim var.
Es ist nicht nur ein Name.
Sorun sadece adın değil.
Verstehe, bis heute Abend warst du nur ein Name für mich.
Bilmen gerekir ki bu geceye kadar sadece bir isimdin.
Bis heute war Daniel nur ein Name für mich.
Bugüne kadar Daniel, benim için sadece bir isimden ibaretti.
Das ist nur ein Name Nein.
Hayır. Yüzlerce isim bulunan bir dosyadaki bir isim sadece.
Es ist… nur ein Name, den sie sich ausgedacht haben, damit es besser klingt.
Kulağa özel gelsin diye… uydurdukları bir isim sadece.
Die ist nur ein Name auf einem Stück Papier.
O bir kağıda kaydedilmiş bir isimdir sadece.
Nur ein Name?
Tek isim mi?
Nur ein Name.
Sadece tek bir isim var.
Sonuçlar: 71, Zaman: 0.0363

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce