PRONTO - Turkce'ya çeviri

pronto
hemen
sofort
jetzt
gleich
direkt
schnell
kurz
unmittelbar
umgehend
fast
müssen
derhal
sofort
jetzt
unverzüglich
umgehend
muss
acilen
dringend
sofort
schnell
umgehend
unverzüglich
muss
schleunigst
wir brauchen
pronto

Pronto Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sie verdienen einen Platz auf Ihrem Teller, pronto.
Tabağında bir yeri hak ediyorlar, pronto.
Restaurants in der Nähe von Taco Pronto.
Buranın yakınındaki restoranlar: Taco Pronto.
Wenn dem so ist, müssen Sie sich anmelden, pronto.
Eğer öyleyse, kayıt olmalısınız, pronto.
Restaurants in der Nähe von Pronto Pup.
Buranın yakınındaki restoranlar: Pronto Pup.
Tex, hol das längste BBC-Seil und bring es her, pronto.
Tex, en uzun BBC ipini al çabuk buraya getir.
Tex, hol das längste BBC-Seil und bring es her, pronto. Ok, Chef.
Tamamdır şef. Tex, en uzun BBC ipini al çabuk buraya getir.
Ich will die Spurensicherung dahaben, pronto, und ich will, dass absolut alle nach Jeremiah Valeska
Derhal Olay Yeri İncelemenin oraya yönlendirilmesini… ve herkesin Jeremiah Valeska
SCHUNK PRONTO lässt sich herstellerunabhängig auf allen spitzverzahnten Drehfuttern der Baugrößen 200,
SCHUNK PRONTO, üreticiden bağımsız olarak; 200, 250
Pronto. Bringt mir die Flasche.
Şişeyi getir. Pronto.
Zwei starke Tees bitte, bella, pronto!
İki koyu çay lütfen bella, pronto!
Gib uns zwei große Don-Kosaken, aber pronto!
Bize iki adet büyük Moscow Mules Pronto ayarla!
Ok, Mädchen. Setzt euch hin, pronto.
Tamam kızlar, sizi hemen bu koltuklara oturtmalıyım.
Setzt euch hin, pronto. Ok, Mädchen.
Tamam kızlar, sizi hemen bu koltuklara oturtmalıyım.
Pronto. Der Fahrer des Bischofs kommt meine Sachen abholen.
Pronto! Piskoposun arabası gelip eşyamı alacak.
Pronto. Der Fahrer des Bischofs kommt meine Sachen abholen!
Piskoposun arabası gelip eşyamı alacak. Pronto!
Hunde, die ihre Friseure Pronto feuern sollten!
Onların Kuaförlerini Ateş Etmeli 19 Köpek Pronto!
Der Boss will euch sprechen, und zwar pronto.
Patron siz ikinizi derhal görmek istiyor.
Du wirst sterben! aber pronto, heute noch!
Hemen, bugün, acele… Öleceksin!
Der Boss will euch sprechen, und zwar pronto.
Patron sizi derhal görmek istiyor.
Wenn ich du wäre, würde ich verschwinden, pronto.
Yerinde olsam hemen oradan giderdim.
Sonuçlar: 87, Zaman: 0.0469

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce