PROPORTIONEN - Turkce'ya çeviri

oranları
sind
verhältnis
rate
anteil
quote
lag
prozentsatz
beträgt
dort
orantıları
oranlarını
sind
verhältnis
rate
anteil
quote
lag
prozentsatz
beträgt
dort

Proportionen Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Die Organismen der Menschen sind verschieden, und deshalb werden die Proportionen ihrer Genitalien verschieden sein.
Erkeklerin organizmaları farklıdır ve bu nedenle cinsel organlarının oranları farklı olacaktır.
Verformbar und zerstörbare Objekte- reale Proportionen, Masse, Speicherkapazität, Integrität.
Deforme olabilen ve tahrip edilebilir nesneler- gerçek oranlar, kütle, depolama kapasitesi, bütünlük.
noch dynamischere Proportionen.
daha da dinamik oranlar.
Symmetrie, Proportionen und die Größe und Definition jeder Muskelgruppe.
Simetri, orantı ve boyut ve her bir kas grubunun belirginliği.
Aber wir mussten die Proportionen mit trockenem Puder ausgleichen.
Ama kuru tozla orantısını dengelememiz gerekti.
Die Proportionen sind gut, und Sie nutzen die Kohle gut.
Orantıların iyi ve kara kalemi iyi kullanıyorsun.
Die Proportionen dieses Rübensalates sind für etwa acht Gäste gedacht.
Bu pancar salatası oranlarının yaklaşık 8 kişi olduğu düşünülmektedir.
Ist das eine Abhängigkeit von der Art der direkten oder indirekten Proportionen?
Bu, doğrudan veya dolaylı oranların türüne bağlı mıdır?
Familienautofahrer geben ihren klaren geometrischen Proportionen massiv ihre Vorlieben.
Aile sürücüleri tercihlerini net geometrik oranlara yoğun bir şekilde verirler.
beinahe richtigen Proportionen?
az çok gerçek orantılarda tutan neydi?
Eine der merkwürdigen Tatsachen, die die Studie ergab, war, dass diese Proportionen einem durchschnittlichen Gesicht entsprechen.
Çalışmanın ortaya çıkardığı meraklı gerçeklerden biri, bu oranların ortalama bir yüzle uyuşmasıydı.
Das Tierwachstum hängt oft vom Gewicht und den Proportionen der verfügbaren Knochen ab.
Hayvansal büyüme genellikle mevcut kemiklerin ağırlığına ve oranlarına bağlıdır.
Sinan ist ein breiter Sessel, der an die Proportionen und Designs des klassischen Stuhls erinnert.
Sinan, klasik sandalyenin tasarımını ve orantılarını anımsatan geniş bir sandalyedir.
Ihre Augen haben sehr gute Proportionen.
Gözlerinin oranı daha iyi olamazdı.
Die Proportionen sind wie bei einem Mann, aber deutlich größer.
Ölçüleri bir adam kadar ama epeyce iri.
Match Farben, Proportionen und die Form sollte auch kein Zufall sein.
Maç renk, oran ve şekli de tesadüfi olmamalıdır.
Diese Energie hat galaktische Proportionen und kann nicht durch die Kabale gestoppt werden.
Bu enerji Galaktik oranlara sahip ve ne yapilirsa yapilsin Cabal tarafından durdurulamaz.
Die Proportionen der Bilder müssen normgerecht sein.
Fotoğrafların genişliğinin standart olması gerekiyor.
Der Aufstieg ist ein Prozess universeller Proportionen und wird sich als einzigartiges Geschehen ereignen.
Yükseliş evrensel ölçekte bir süreçtir ve tek bir olay olarak meydana gelecektir.
mitten in dramatischen Veränderungen, einem Evolutions-Prozess tiefgreifender Proportionen.
derin boyutlarda evrim sürecinin ortasında.
Sonuçlar: 67, Zaman: 0.0437

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce