SCHLECHT BEHANDELT - Turkce'ya çeviri

kötü muamele
misshandlung
schlecht behandelt
misshandeln
durch schlechte behandlung
kötü davrandım
fies
schlecht behandeln
schlimmes tun
kötü muameleye
misshandlung
schlecht behandelt
misshandeln
durch schlechte behandlung

Schlecht behandelt Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Meine Mutter hat mich schlecht behandelt.
Annem bana kötü davranıyor.
Nirgends fühlte ich mich wegen meiner Nationalität schlecht behandelt.
Hiçbir yerde milliyetim yüzünden kötü davranışla karşılaşmadım.
Wenn mein Baby mich schlecht behandelt.
Bebeğim bana kötü davranınca.
Sie wurden in Ihrer Kindheit schlecht behandelt.
Çocukluğunuzda yaşıtlarınız tarafından kötü davranıldınız.
Mädchen ständig schlecht behandelt.
Kıza sürekli kötü davranırlar.
Hat Lord Tyrion dich schlecht behandelt?
Lord Tyrion sana kötülük etti mi?
Er weiß, wenn er mich schlecht behandelt, bin ich weg.
Bana bir daha kötü muamele ederse gideceğimi biliyor.
Wenn ihr uns schlecht behandelt, werden wir euch schlechter behandeln.
Bize kötü davranırsanız… size daha kötü davranırız.
Ich fühlte mich schlecht behandelt und wollte nicht mehr hier sein.
Bana kötü muamele edildiğini hissediyordum ve burada devam etmek istemiyordum.
Schlimm aufgefaßt wird, wenn jemand seine Eltern schlecht behandelt oder vernachlässigt.
Bir kimse başkasının babasına hakâret eder veya kötü davranırsa, o da aynıyla mukâbele eder.
Wenn er dich schlecht behandelt, marschierst du zurück über dieses Feld.
Yani o adam sana iyi davranmazsa araziden yürüyerek eve dönebilirsin.
Wer dich schlecht behandelt, verdient deine Zeit und deine Sorgen nicht.
Kim sana kötü davranıyor, zamanını veya endişelerini haketmiyor.
Wenn ein Erwachsener ein Kind schlecht behandelt, bildet sich ein geringes Selbstwertgefühl.
Bir yetişkin bir çocuğa kötü davranırsa, düşük bir özgüven oluşur.
Ich war angeekelt von mir, ihn so schlecht behandelt zu haben.
Bana öyle kötü davranılmasına karşı büyük öfke duydum.
Aber eine Mutter, welche das eigene Kind schlecht behandelt?
Bir anne evladına kötü muamele yapar ?
Wieder einmal fühlst du dich zu jemand hingezogen, der dich schlecht behandelt und dein geringes Selbstwertgefühl bestätigt.
Bir kez daha, sana kötü davranan ve düşük özsaygını onaylayan birinden hoşlanıyorsun.
Haben meine Schwester sehr schlecht behandelt. Deine Großeltern….
Büyükannen ve büyükbaban… …kız kardeşime her zaman kötü davranırlardı.
Es ist in den meisten Fällen eine Folge von akuter bakterieller Prostatitis(nicht behandelt oder schlecht behandelt).
Çoğu durumda akut bakteriyel prostatitin bir sonucudur( tedavi edilmez veya kötü tedavi edilmez).
Im Gegenzug… werdet Ihr mir helfen… Euren Leuten Ihren angemessenen Anteil an Nahrung zu geben… und mir Bescheid geben, wenn irgendjemand schlecht behandelt wird.
Karsiliginda da halkinin gerekli miktarda erzak aldigini bilmeme yardim edecek ve kötü muamele gören olacak olursa bana haber vereceksin.
Du willst nicht, dass ich mit einem zusammen bin, der mich schlecht behandelt, weil du mein Freund bist, richtig?
Ve bana iyi davranmayan biriyle olmamı istemezsin çünkü benim arkadaşımsın, değil mi?
Sonuçlar: 52, Zaman: 0.0524

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce