SO GEHEIM - Turkce'ya çeviri

kadar gizli
so geheim

So geheim Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Aber so geheim?
Öyle gizli ki?
Nicht so geheim, aber eine echte Institution.
O kadar gizli değil ama bir hazine.
Unsere Bombenmission war so geheim, dass kein Notsignal gesendet worden war.
Bombalama görevimiz o kadar gizliydi ki tehlike sinyali bile gönderilmedi.
(Ich denke mal, so geheim ist sie nicht.).
( Demek ki o kadar gizli değiller.).
So geheim, dass das ganze Haus davon weiß.
O kadar gizli ki, herkes biliyor.
Warum werden die Adressen so geheim gehalten?
Adres bilgileri neden bu kadar gizli?
So geheim ist dieses Wissen nicht.
Bu öyle gizli bilgi falan da değildir.
Das Geheimnis wurde gelüftet und so geheim war es gar nicht!
Problem ortadaydı, öyle gizli saklı falan değildi!
So geheim, ja?
Hab gemalt.- Gemalt…- Was ist daran so geheim?
Resim… Resim yapıyorum.- Resim yapmakta bu kadar gizli olan ne?
Dieser Transfer war so geheim, dass die spanische, das Gebiet zu verwalten fortgesetzt.
İspanyolların bölgeyi yönetmeye devam ettiği kadar gizliydi.
Warum ist das so geheim?
Bu olayı daha ne kadar gizleyeceğiz.
Die so geheim sind, dass sie von blinden Mönchen ausgepresst werden müssen.
Ve bunlar o kadar gizli ki… kör keşişler tarafından ezilmek zorunda kalmış.
Heute geht es um ein Stück amerikanische Geschichte, das so geheim ist, dass niemand etwas dagegen unternommen hat,
Size Amerikan tarihinin öyle gizli bir parçasını anlatmak istiyorum ki, şimdiye dek 167
Bitte. was so geheim ist, dass ein Assistant Director Hausbesuche macht.
Bu kadar gizli olan ne ki, başkan yardımcısı şahsen geliyor?
Hoheit, wir sollten diese Sache so geheim halten wie nur möglich, damit wir sofort handeln können,
Ekselans, bu durumu mümkün olduğu kadar sır olarak tutmanın iyi olacağını düşünüyorduk.
Du weißt nichts, was bedeutet, dass was Klaus verheimlicht so geheim ist, dass er es nicht mal dir anvertraut.
Hiçbir şey bilmiyorsun yani Klausun sırrı öyle bir şey ki seninle bile paylaşmıyor.
sein Werdegang ist so geheim.
veya geçmişi o kadar gizli ki.
Und er hat so geheime Räume, magische Türschlösser.
Yani, gizli odaları, sihirli kilitleri var.
Wie kommt Wikileaks an so geheime Dokumente?
Nasıl olabilir ki Wikileakse öylesine gizli dosyalar gönderildi?
Sonuçlar: 54, Zaman: 0.047

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce