STARBEN - Turkce'ya çeviri

öldü
sterben
tot
töten
den tod
draufgehen
ölen
gest
ebenda
der
ölüyordu
starben
getötet
ölünce
tot
dead
tod
todesopfer
sterben
leiche
der toten
abgestorbene
kaybetti
verlieren
verschwenden
vergeuden
der verlust
öldüler
sterben
tot
töten
den tod
draufgehen
ölmüş
sterben
tot
töten
den tod
draufgehen
ölmüştü
sterben
tot
töten
den tod
draufgehen
ölü
tot
dead
tod
todesopfer
sterben
leiche
der toten
abgestorbene
kaybettim
verlieren
verschwenden
vergeuden
der verlust
kaybetmişti
verlieren
verschwenden
vergeuden
der verlust
ölümü
tot
dead
tod
todesopfer
sterben
leiche
der toten
abgestorbene
kaybettik
verlieren
verschwenden
vergeuden
der verlust

Starben Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Aborigines starben an Hautkrebs wegen des Lochs in der Ozonschicht.
Aborjinler ozondaki delik yüzünden cilt kanserinden ölüyordu.
Zwei Polizisten starben heute.
Bugün iki polis öldü.
Während dieser Zeit starben zwei Drittel der Weltbevölkerung.
Bu zaman zarfında insanlık, nüfusunun üçte ikisini kaybetti.
Meine Tante und mein Onkel starben.
Benim ablam ve eniştem vefat etti.
Einige starben, und einige wünschten sich den Tod.
Bazıları ölmüş, bazıları ölmeyi dilemiş.
Meine Jungs starben wie echte Gangster.
Adamlarım gerçek çeteci gibi öldüler.
Diese Generäle, die in Moskau starben, waren nicht unschuldig.
Moskovada ölen o generallerin hiçbiri masum değildi.
Er hat mit den Drogen aufgehört, als seine Eltern starben.
Anne babası ölünce uyuşturucuyu bırakmış. Sigarayı bırakmış.
Die Bürger starben.
İnsanlar ölüyordu.
So viele Leute starben wegen deiner Fehltritte!
Senin yaptığın hatalar yüzünden bir sürü insan öldü.
britische Soldaten ihr Leben, 2349 amerikanische Soldaten starben.
2.349 Amerikan askeri hayatını kaybetti.
Fünf Menschen starben in acht Tagen.
Gün İçerisinde 8 Kişi Vefat Etti.
In Maillot starben 25 Geiseln und es war ein Desaster.
Maalotda yirmi beş rehine ölmüştü ve tam bir talihsizlikti.
Fünf Männer starben oder verschwanden.
Beş adam ölmüş ya da kaybolmuş.
Aber andere, in Menschenform, starben in Bristol Cove.
Ama diğerleri, insan formundakiler… Bristol Coveda öldüler.
Dass Menschen in Vietnam starben.
Vietnamda ölen insanlar.
und… Als unsere Eltern starben.
annemle babam ölünce.
Zwei kleine Jungen starben heute.
Bugün iki küçük çocuk öldü.
Kamen wir rechtzeitig, starben andere Leute.
Zamanında geldiğimizde ise başka insanlar ölüyordu.
Im Zweiten Weltkrieg starben allein auf deutscher Seite über 1,5 Millionen Pferde.
Sadece İkinci Dünya Savaşında Almanya yaklaşık 1,5 milyon at kaybetti.
Sonuçlar: 2618, Zaman: 0.0704

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce