STRASSE - Turkce'ya çeviri

sokak
straße
street
gasse
streunende
blocks
alley
strasse
caddede
straße
ecke
street
avenue
ste
allee
third
yolu
weg
möglichkeiten
führt
straße
pfad
unterwegs
road
art
route
fahrt
cadde
straße
ecke
street
avenue
ste
allee
third
yol
weg
möglichkeiten
führt
straße
pfad
unterwegs
road
art
route
fahrt
sokakta
straße
street
gasse
streunende
blocks
alley
sokağın
straße
street
gasse
streunende
blocks
alley
sokaklar
straße
street
gasse
streunende
blocks
alley
caddeyi
straße
ecke
street
avenue
ste
allee
third

Strasse Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
An der Ecke 1 28. Strasse und West Side Highway.
Cadde ve West Side Highwayin köşesinde.
wird dich jede Strasse dorthin bringen.- Lewis Carrol.
her yol seni oraya götürür.- Lewis Carroll.
Er heißt„Via dell'Amore“, Strasse der Liebe.
Bu yol Via Dellamore, aşıklar yolu.
Die Jungs machten ihre Runden zu den Kneipen und den Bordellen bis zu dieser charmanten, kleinen Strasse.
Çocuklar tavernalardan ve zevk evlerinden oluşan… bu büyüleyici küçük caddede devriyelerini attılar.
Also, es gibt einen Markt die Strasse runter.
Pekala. Sokağın aşağısında bir pazar yeri var.
Es ist durchaus nicht ungewöhnlich in einer amerikanischen Stadt auf der Strasse Menschen Spanisch sprechen zu hören.
Bugün Amerikanın bir kentinde sokakta yürürken, İspanyolca konuşulduğunu duymak çok doğaldır.
Prager Strasse 5 9 13 Dresden 1069 Germany, Dresden, Deutschland.
Prager Strasse 5 9 13 Dresden 1069 Germany, Dresden, Almanya( Haritayı göster).
Wie 32'000 m² Strasse an einem Tag entstehen.
Gibi000 m² Sokak bir günde ortaya.
Die 20-25 m breite Strasse zeigt eine Trapezform
Metre genişlikteki cadde trapez şeklinde olup,
Autobahnähnliche Strasse.
Bölünmüş Yol.
Fragt, ob die Strasse erschlossen ist.
Sokaklar tamamlandı mı diye soruluyor.
Weißt du, was gegenüber dieser Strasse ist?
Sokağın karşısında ne var biliyorsun, değil mi?
Leben in der Strasse bereits Familien mit Kindern im selben Alter?
Çocuk yaşta sokakta yaşayan insanlar var mı?
Teutoburger Strasse 156, Oberhausen, Deutschland,
Teutoburger Strasse 156, Oberhausen,
Die Strasse ist keine Lösung.
Sokak, çözüm değil.
Strasse und west side highway, manhattan.
Cadde ve bati otoyolu bi̇rleşi̇mi̇ manhattan.
Autobahnähnliche Strasse.
Duble Yol.
Siehst du die Strasse?
Şu caddeyi görüyor musun?
Wenn eine Strasse niemandem gehört.
Mademki sokaklar kimsenin değil.
Die Strasse altert.
Ve Sokağın yaşlanmışlar.
Sonuçlar: 176, Zaman: 0.0554

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce