TAT ES - Turkce'ya çeviri

yaptı
machen
tun
bauen
haben
unternehmen
herstellen
antun
durchziehen
herstellung
schaffen
yaptım
machen
tun
bauen
haben
unternehmen
herstellen
antun
durchziehen
herstellung
schaffen
yapmış
machen
tun
bauen
haben
unternehmen
herstellen
antun
durchziehen
herstellung
schaffen
yapmıştır
machen
tun
bauen
haben
unternehmen
herstellen
antun
durchziehen
herstellung
schaffen
bunu yapıyor
das machen

Tat es Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ja. -Ich tat es, weil ich dich mag.
Evet. -Seni sevdiğim için yaptım.
Ein Spiel? -Sie tat es, um mich zu retten.
Oyun mu? -Sadece beni kurtarmak için yaptı.
Ich tat es für euch.
Senin için yaptım.
Aber jemand tat es.
Ama biri yaptı.
Ich tat es für dich.
Sen önemlisin. Senin için yaptım.
Aber jemand tat es.
Ama birileri yaptı.
Ich tat es wie Tony Montana in Scarface.
Tony Montana, Yaralı Yüz benmişim gibi yaptım.
Nein, Gott tat es.
Hayır, Tanrı yaptı.
Aber ich tat es für Kym.
Ama ben Kym için yaptım.
Das Verkehrsministerium übernahm und tat es.
Ulaştırma Bakanlığı da devraldı ve yaptı.
Danke. -Ich tat es für dich.
Teşekkürler. -Senin için yaptım.
Sie zögerte, tat es aber trotzdem.
Tereddütlüydü ama yine de yaptı.
Hotch, ich tat es für dieses Team.
Hotch, bunu bu ekip için yaptım.
Oder ein Zombie tat es.
Ya da zombi yaptı.
Und ich tat es.
Ben de yaptım.
Jefferson tat es.
Jefferson yaptı.
Ich tat es, ohne zu blinzeln.
Gözlerimi kırpmadan ben yaptım.
Nein ich tat es.
Hayır ben yaptım.
Ich tat es für dich.
Senin için yaptım.
So tat es Dad, so tut es Amerika.
Babamın yaptığı buydu. Amerikanın da yaptığı bu.
Sonuçlar: 204, Zaman: 0.0385

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce