TRAUERFEIER - Turkce'ya çeviri

cenaze
beerdigung
begräbnis
beisetzung
funeral
trauerfeier
bestattung
leichnam
leichenwagen
totenwache
beerdigt
merasimi
zeremonie
anma töreni

Trauerfeier Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ich bin nicht perfekt. Ling, es ist eine Trauerfeier.
Ling, bu bir cenaze töreni. Mükemmel değilim.
Die Trauerfeier fängt gleich an.
Tören birazdan başlıyor.
Können wir hier eine Trauerfeier für BB abhalten?
Sence burada BB için bir tören düzenleyebilir miyiz?
Zur Trauerfeier Sunay, bitte?
Sunayın cenazesi mi?
Du sagtest"Trauerfeier" klingt veraltet.
Anma Merasimi'' nin Kulağa yaşlı geldiğini söylemiştin.
Ich lasse euch wegen der Trauerfeier davonkommen.
Tören sebebiyle sizi salıyorum.
Ich muss noch ein paar Dinge für die Trauerfeier besorgen.
Taziye için almam gereken bir şeyler var.
Ich will mir noch etwas für die Trauerfeier besorgen.
Taziye için bir şeyler almaya çıkıyorum diyecektim.
Wenn Sie bis zur Trauerfeier am Freitag bleiben, die Benny und Truman… Trauerfeier?.
Benny ile Trumanın cuma günü sunacağı törene kadar sessiz kalırsan… Cuma töreni mi?
Verdammte Trauerfeier.
Cenazede miyiz lan?
Eine Art irische Trauerfeier.
İrlanda tarzı bir anma olacak.
Heute ist Rachels Trauerfeier.
Rachelın anması bugün.
Meg, die Familie von Mr. Dougan ist zur Trauerfeier eingetroffen also könntest du bitte den Verstorbenen reinbringen?
Meg, Bay Douganın töreni için ailesi geldi. Cesedi getirebilir misin?
Ich organisiere nicht seine Trauerfeier.
Cenaze törenini düzenleyecek halim yok.
Diese Trauerfeier erfordert meine persönliche Anwesenheit.
Bu hizmet benim kişisel dikkatimi gerektiriyor.
Tolle Trauerfeier, aber Holly lebt irgendwie noch?
Çok güzel bir anma töreni, ama Holly hala hayatta'' mı?
Das sollte eine Art Fest sein und keine Trauerfeier.
Bunun bir çeşit cenaze töreni gibi değil, parti gibi olması gerekiyordu.
Wird es eine Trauerfeier geben?
Cenaze merasimi olacak mı?
Ling, es ist eine Trauerfeier.
Ling, bu bir cenaze töreni.
Wenn noch jemand kommt, gehen wir zu noch einer Trauerfeier.
Bir kişi daha kapıyı çalarsa, bir cenazeye daha katılırız.
Sonuçlar: 63, Zaman: 0.1377

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce