TUE DAS - Turkce'ya çeviri

yapıyorum
ich mache
ich tue
nur
yapman
machen
tun
bauen
haben
unternehmen
herstellen
antun
durchziehen
herstellung
schaffen
yaparım
ich mache
ich tue
ich kann
bunu yapıyorum
yapacağım
ich mache
ich tue
soll ich tun
soll
werde ich
jetzt

Tue das Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ich tue das nie wieder.
Bir daha yapmayacağım.
Immer hörst du nur„tue dies nicht“,„tue das nicht“, oder?
Herkes bunu yapma diyor, yapma, değil mi?
benutze das was du hast, tue das was du kannst.“.
yapabildiğini yap!”.
Melanie, tue das nicht.
Melanie, sakın yapma.
Ich tue das, was ich immer tue..
Her zaman yaptığımı yapacağım.
Ich tue das, was ich im Bunker vorhatte.
Ben sığınakta ne yapacağımı söylediysem onu yapıyorum.
Weißt du was, tue das, was auch immer dein Anwalt möchte.
Avukatın ne istiyorsa onu yap. Gel.
Ich tue das alles.
Ben bu işleri.
Ich tue das.
Benim! Onu ben yapıyorum.
Ich tue das nicht.
Alakası yok. Ben.
Ich tue das immer.
Ben hep hayır işi yaparım.
Aber Sie baten mich um Beweise. Ich tue das wirklich nur sehr ungern.
Ama delil istemiştiniz. Bunu yapmak benim de hoşuma gitmiyor efendim.
Ich tue das nicht. Nein?
Hayır, düşünmüyorum. Hiç beni düşünüyor musun?
Ich tue das für Geld.
Benim istediğim para.
Ich tue das, mit meinen Nano-Drohnen.
Ben doyuruyorum… nano dronelarımı kullanarak.
Ich tue das, Neil.
Ben uğraşırım Neil.
Ich tue das für mich. Wer?
Ben bu işe kendim için girdim. Kim?
Nein, Danny. Tue das nicht.
Yapma bunu.- Hayır Danny.
Lch tue das seit acht Jahren.
Sekiz yıldır bunu yapıyorum ben.
Ich tue das" statt"Ich versuche das".
Ben bunu yapmam” yerine“ Yapmaya çalışırım” diyorum.
Sonuçlar: 71, Zaman: 0.0613

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce