VERSTORBENER - Turkce'ya çeviri

merhum
verstorbenen
tote
der verstorbene
verblichene
ölen
gest
ebenda
der
rahmetli
verstorbenen
toten
meinen leiblichen
seligen
meinen lieben
ölü
tot
dead
tod
todesopfer
sterben
leiche
der toten
abgestorbene
eski
ex
old
ehemals
die alte
alten
ehemalige
frühere
antiken
uralte
son
letzten
vergangenen
neuesten
ende
jüngsten
endgültige
das letzte
last
allerletzten
end
müteveffa
verstorbene
toten
der verstorbene

Verstorbener Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Mrs. Toms, was sagte Ihnen Ihr verstorbener Ehemann?
Bayan Toms, ölen kocanız size ne söylemişti?
Dein verstorbener Vater.
Ölü baban.
Klar, dass ihr verstorbener Gatte so von meiner Tochter angetan war.
Rahmetli kocasının kızıma bu kadar düşkün olması anlaşılır bir şey.
Ein verstorbener Autor.
Vefat etmiş yazardır.
Und von diesen Signalen wußten nur Ihr verstorbener Vater, Sie und der Diener Smerdjakow?
Demek bu işaretleri yalnız müteveffa babanız, siz, bir de uşağınız Smerdyakov biliyordu?
Von Lloyd. Mein verstorbener Mann.
Merhum kocam Lloyddan.
Mein verstorbener Mann liebt Omeletts.
Eski kocam omlet severdi.
Dein verstorbener Vater kann sie dir aus dem Himmel schicken.
Rahmetli baban cennetten sana birini göndersin.
Ihr verstorbener Sohn.
Ölen oğlunla.
Verstorbener Vietnam-Veteran aus Leichenhalle verschwunden.
Ölü Vietnam Gazisi Cenaze Evinden Kayboldu-'' Timothy Baterman.
Ehefrauen verstorbener Mitglieder.
Vefat eden üyelerin dul eşleri.
Mein verstorbener Sohn.
Müteveffa oğlum.
Verstorbener Vietnam-Veteran aus Leichenhalle verschwunden.
Merhum Vietnam Gazisi, Yerel Cenaze Evinden Kayboldu.
Dein verstorbener Mann hätte alles verwahren sollen, statt dich zu betrügen.
Rahmetli kocan, sahip çıksaydı ağaçlara… gidip pişpirik oynayacağına kahvede.
Sagte ich schon, dass mein verstorbener Gatte bei der Handelsmarine war?
Size eski kocamın ticaret gemilerinde iş yaptığını söylemiş miydim?
Interaktive Karte verstorbener Flüchtlinge mit Kontext Europa.
Avrupa bağlamında ölen mültecilerin İnteraktif Haritası.
Verstorbener Patient zu Hause- Familie
Evde ölü hasta- Aile
Yi-kyungs verstorbener Verlobter.
Yi-kyungun merhum nişanlısı.
Mein verstorbener Vater hat es mir beigebracht.
Ölen babam bana öyle öğretmişti.
Und die Leichname verstorbener Könige wurden damit konserviert.
Kralların ölü bedenleri bu mezarlarda muhafaza edilirdi.
Sonuçlar: 132, Zaman: 0.0612

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce