VERWALTER - Turkce'ya çeviri

yönetici
administrator
manager
direktor
executive
geschäftsführer
director
führungskräfte
geschäftsführender
herrschende
admin
kahya
butler
haushälterin
verwalter
steward
haushalter
müdürlük
direktor
manager
director
ist
schulleiter
geschäftsführer
commissioner
aufseher
gefängnisdirektor
abteilungsleiterin
bekçi
wächter
wache
wachmann
hausmeister
hüter
wärter
wachhund
aufseher
nachtwächter
der türhüter
bir yönetici
administrator
manager
führungskraft
direktor
verwalter
executive
geschäftsführerin
bina yöneticisi
der hausmeister
der gebäudemanager

Verwalter Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Durch die Reform der Eigentumswohnung riskieren viele Verwalter den Ort.
Kat mülkiyeti reformu, birçok yönetici yer risk.
Kühe könnten nicht ohne menschliche Verwalter leben-sie sind domestiziert.
İnekler, kâhya insanlar olmasa yaşayamazlar-- evciller.
Er war der Lagerhaus Verwalter, doch war er auch gleichzeitig Bombenbauer.
Sözde depo bekçisi fakat esas işi bomba yapmak.
Ich warte noch darauf, mit dem Verwalter.
Hala müdürle konuşmak için bekliyorum.
Madamme Lacroix, seine Frau… Und diese sogenannten Tagediebe sind Mr. Lacroix, der Verwalter.
Bay Lacroix, emlak müdürü… Kesinlikle köleler gibi… Bayan Lacroix… onun karısı.
Der Verwalter sagte bei sich selbst:‘Was werde ich tun?-
Kâhya kendi kendine, Ne yapacağım ben? demiş.
Mr. Harrow ist unser Verwalter, ein Kriegsveteran.
Bay Harrow bekçimiz olur, kendisi aynı zamanda savaş gazisidir.
Wer steht hinter dem Verwalter?
Müdürün arkasında kim var?
Hat die WEG einen Verwalter?
Bu hatta yol müdürü var mıdır?
meines Vaters alter Verwalter macht dort alles.
Babamın eski kâhyası hallediyor her şeyi.
Ich bin der Verwalter.
Nur German, der Verwalter.
Sadece kahyamız Gorman.
Nur Gorman, der Verwalter.
Sadece kahyamız Gorman.
Nein, ich bin nur der Verwalter.
Hayır, ben sadece bekçilik.
Ich bin der Verwalter.
Ben müdürüm.
Bowen Marsch, Lord Verwalter der Nachtwache.
Bowen Marsh, Gece Gözcülerinin Lord Kahyası.
Bowen Marsch, Lord Verwalter der Nachtwache.
Bowen Marsh, Gece Gözcülerinin Lord Kâhyası.
Sind Sie der Verwalter dieses Schlosses?
Bu şatonun sorumlusu siz misiniz?
Der Verwalter will weiterhin Dick,
Müdür Dickle anlaşmak istiyor,
Wissen Sie, wo der Verwalter sitzt?
Yöneticinin ofisi nerde biliyor musunuz?
Sonuçlar: 115, Zaman: 0.1589

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce