WAHR - Turkce'ya çeviri

doğru
richtig
wahr
korrekt
genau
recht
wahrheit
richtung
direkt
präzise
stimmt
gerçek
real
wirklich
wahrheit
realität
tatsache
wirklichkeit
fakt
true
echte
wahre
öyle mi
ja
wahr
so
du
ist
hm
das
doch
also
wirklich
doğrudur
richtig
wahr
korrekt
genau
recht
wahrheit
richtung
direkt
präzise
stimmt
doğruysa
richtig
wahr
korrekt
genau
recht
wahrheit
richtung
direkt
präzise
stimmt
gerçeğe
real
wirklich
wahrheit
realität
tatsache
wirklichkeit
fakt
true
echte
wahre
gerçektir
real
wirklich
wahrheit
realität
tatsache
wirklichkeit
fakt
true
echte
wahre
doğruydu
richtig
wahr
korrekt
genau
recht
wahrheit
richtung
direkt
präzise
stimmt
gerçeği
real
wirklich
wahrheit
realität
tatsache
wirklichkeit
fakt
true
echte
wahre

Wahr Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Es ist wahr, es ist extrem effektiv.
Bu doğru, son derece etkili.
Wenn das wahr ist, macht es Sie entbehrlich.
Eğer bu doğruysa bu seni gereksiz biri yapar.
Du meinst Träume, die wahr geworden sind?
Rüyalar gerçeğe dönüşüyor mu diyorsun?
Das ist wahr, Doktor.
Bu gerçektir, Doktor.
Vor langer Zeit war das, was wir beschrieben, wahr.
Uzun zaman önce, anlattıklarımız doğruydu.
Jimmy, Kunst ist immer wahr.
Jimmy, sanat hep doğrudur.
Nicht wahr, Rose?
Öyle değil mi Rose?
Es ist wahr, oder?- Was?
Bu doğru, değil mi?- Ne?
Aber wir wissen, das ist nicht wahr.
Ama gerçek bu değil, bunu ikimiz de biliyoruz.
Wenn das wahr ist, macht es Sie entbehrlich.
Bu doğruysa, bu seni gereksiz kılar.
Träume, die wahr geworden sind?
Rüyalar gerçeğe dönüşüyor mu diyorsun?
Und vermenget nicht Wahr mit Falsch noch verhehlet die Wahrheit wissentlich.
Bile bile gerçeği bâtılla bulayıp hakkı gizlemeyin.
Jedes Wort war wahr.
Söylediğiniz her kelime doğruydu.
dann ist das wahr.
o zaman bu gerçektir.
Vielleicht ist alles wahr.
Belki hepsi doğrudur.
Nicht wahr, Mr. Kramer?
Öyle değil mi Bay Kramer?
Und da hab ich Sachen gesagt, die nicht wahr waren.
Ve doğru olmayan bazı şeyler söyledim.
Es ist sowieso alles wahr.
Hepsi gerçek zaten.
Wenn das wahr wäre, könnte er mich hören und sehen?
Eğer bu doğruysa, beni görebiliyor veya duyabiliyor mu?
Wir wollen das Auto. dass Träume wahr werden können!
Rüyalar gerçeğe dönüşebilir. Arabayı istiyoruz!
Sonuçlar: 24409, Zaman: 0.1272

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce