WIR SIND NOCH - Turkce'ya çeviri

biz hala
wir noch
wir sind immer noch
wir sind
uns immer
daha
noch
als
mehr
viel
wieder
schon
eher
deutlich
dann
weniger
henüz o
wir sind noch
es noch
henüz tam
noch nicht voll
ist noch nicht
noch nicht vollständig
noch nicht ganz
noch nicht genau
noch nicht völlig
hala olması
biz hâlâ
wir noch
wir sind immer noch
wir sind
uns immer
henüz orada

Wir sind noch Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wir sind noch die Mehrheit, und das wird sicherstellen, dass sich nichts ändert.
Biz hala çoğunluğuz, ve bu durum asla değişmeyecek.
Wir sind noch unten.
Biz hâlâ altınızdayız.
Und wir sind noch Freunde.
Ve biz hala arkadaşız.
Aber wir sind noch hier.
Biz hâlâ buradayız.
Wir sind noch im Hafen.
Biz hala limandayız.
Wir sind noch da!
Biz hâlâ buradayız!
Wir sind noch nicht wütend genug.
Ama biz hala yeteri kadar öfkeli değiliz.
Aber wir sind noch hier.
Ama biz hâlâ buradayız.
Wir sind noch in allen drei Wettbewerben.
Biz hala her üç yarışta da yarışıyoruz.
Wir sind noch hier.
Biz hâlâ buradayız.
Es wird dunkel, wir sind noch unterwegs.
Hava kararıyor biz hala yollardayız.
Wir sind noch drei Tage entfernt.
Biz hala üç gün uzaklıktayız.
Wir sind noch Mann und Frau.
Biz hala karı kocayız.
Andy, wir sind noch Freunde.
Andy, biz hala arkadaşız.
Wir sind noch da!
Hâlâ biz yanındayız!
Wir sind noch Freunde.
Biz halâ arkadaşız.
Wir sind noch nicht sicher, was da passiert ist, DiNozzo.
Ne olduğundan hala emin değiliz DiNozzo.
Aber wir sind noch da UND wir LEIDEN!
Hala olmaktayızdır ve hala acı çekmekteyizdir!
Wir sind noch nicht in der Ausdehnung.
Henüz bölgenin içinde değiliz.
Wir sind noch nicht einsichtig genug.
Yeteri kadar pişman olduğunu sanmıyorum.
Sonuçlar: 92, Zaman: 0.0532

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce