WIRKLICH GLAUBEN - Turkce'ya çeviri

gerçekten inanmak
wirklich glauben
gerçekten inandığımız
wirklich glauben

Wirklich glauben Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Michael, du kannst nicht wirklich glauben.
Michael, gerçekten inanıyor olamazsın.
Soll ich wirklich glauben, dass ein kahlköpfiger Weißer aus Seattle so viel vögelt?
Saçı dökülen Seattlelı beyaz bir herifin… bu kadar kafayı sıyıracağına cidden inanmalı mıyım?
Werden Sie Gnade walten lassen. Wenn Sie wirklich glauben, dass ich der Welt etwas zu bieten habe.
Eğer dünyaya sunacak bir şeyim olduğuna gerçekten inanırsanız merhamet edersiniz.
Mr. Business könnte einer dieser Chef Cats werden? Sie wollen mir also sagen, dass Sie wirklich glauben,?
Yani bana Bay Businessın bu Chef Catlerden biri olabileceğini gerçekten düşündüğünü söylemeye mi çalışıyorsun?
Jamie, das kannst du nicht wirklich glauben.
Jamie buna inanıyor olamazsın.
Ich soll wirklich glauben, dass Sie nicht wussten, was auf dem Ding war, das sie stahlen?
Çaldığın şeyin içerisinde ne olduğunu bilmediğine… cidden inanmamı mı bekliyorsun?
Und sie könnten wirklich glauben, dass ihr Produkt eine großartige Option für Sie ist.
Ürünlerinin sizin için harika bir seçenek olduğuna gerçekten inanabilirler.
Dieser Service, was wir wirklich glauben.
Bu hizmet, hangi biz gerçekten inanıyoruz.
Und ich soll wirklich glauben, dass es hier nicht um Rache an Chuck geht?
Bunları Chucktan intikamını almak için yapmadığına gerçekten inanmamı mı bekliyorsun?
Du kannst nicht wirklich glauben.
O kadar ilaci yuttugunu dusunmuyor-- Ne dusunecegimi bilmiyorum.
Ich kann nicht wirklich glauben, wie schwach die meisten männer sind.
Bazılarının ne kadar kötü olduklarına gerçekten inanamıyorum.
Sollen wir wirklich glauben, dass Sie nicht für ihn im Zeugenstand lügen würden?
Kürsüdeyken baban için yalan söylemeyeceğine gerçekten inanmalı mıyız?
Wenn Sie das wirklich glauben, dann bitte ich Sie, ich flehe Sie an, Das glaube ich.
Gerçekten inanıyorsanız… o zaman sizden rica ediyorum… yalvarıyorum… kuzeydeki dostlarıma mektup yazıp… durumumu açıklayarak… onlardan özgürlük hüviyetimi… isteyebilir misiniz?- İnanıyorum.
Ich weiß nicht, woran Sie wirklich glauben, aber ich weiß genau,
Ama bildigim, bulundugun yere ait olmamanin,- Don. baglanti kuramamanin, Bay Draper, gercekte neye inandiginizi bilmiyorum, tum dunyanin,
Wenn Sie das wirklich glauben, dann bitte ich Sie, ich flehe Sie an, meinen Freunden im Norden zu schreiben, sie über meine Lage zu unterrichten und sie zu ersuchen, Freiheitspapiere zu schicken?
Gerçekten inanıyorsanız o zaman sizden rica ediyorum yalvarıyorum kuzeydeki dostlarıma mektup yazıp durumumu açıklayarak onlardan özgürlük hüviyetimi isteyebilir misiniz?
Bisher habe ich kein einziges Anti-Aging-Produkt gefunden, an das ich wirklich glaube.
Şimdiye kadar, gerçekten inandığım tek bir yaşlanma karşıtı ürün bulamadım.
Die einzige Liebe, an die ich wirklich glaube, ist die Liebe einer Mutter zu ihren Kindern.”.
Gerçekten inandığım tek sevgi, bir annenin çocukları olan sevgisidir.”.
Wenn man etwas wirklich glaubt.
Bir şeye gerçekten inanırsanız.
Es ist eine Mission, an die ich wirklich glaube.
Bu gerçekten inandığım bir görev.
Der Bildungsweg ist ein Feld, an das die säkulare Welt wirklich glaubt.
Eğitim, laik dünyanın gerçekten inandığı bir alan.
Sonuçlar: 45, Zaman: 0.0381

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce