ZEICHEN - Turkce'ya çeviri

işaret
zeichen
zeigen
signal
hinweisen
markierung
markieren
schild
verweisen
zeigefinger
hindeuten
karakter
charakter
zeichen
figur
character
persönlichkeit
rolle
iz
spur
zeichen
abdrücke
narbe
fingerabdrücke
verfolgen
sichtung
isi
kerbe
kratzer
bir mucize
wunder
zeichen
eine aya
ayetlerini
vers
zeichen
aya
koran
ayat
und
offenbarung
quran
belirtisi
symptom
anzeichen
göstergesi
indikator
anzeige
bezeichnend
zeiger
display
indikativ
zeigen
hinweis
von indikationen
zeichen
sembolü
symbol
chevron
zeichen
das symboi
kennzeichnende
işareti
zeichen
zeigen
signal
hinweisen
markierung
markieren
schild
verweisen
zeigefinger
hindeuten
işaretler
zeichen
zeigen
signal
hinweisen
markierung
markieren
schild
verweisen
zeigefinger
hindeuten
işaretleri
zeichen
zeigen
signal
hinweisen
markierung
markieren
schild
verweisen
zeigefinger
hindeuten
belirtileri
symptom
anzeichen
karakterler
charakter
zeichen
figur
character
persönlichkeit
rolle
ayetleri
vers
zeichen
aya
koran
ayat
und
offenbarung
quran
ayetler
vers
zeichen
aya
koran
ayat
und
offenbarung
quran
âyetlerini
vers
zeichen
aya
koran
ayat
und
offenbarung
quran
karakterleri
charakter
zeichen
figur
character
persönlichkeit
rolle
belirtisidir
symptom
anzeichen
belirtiler
symptom
anzeichen
karakteri
charakter
zeichen
figur
character
persönlichkeit
rolle
göstergesidir
indikator
anzeige
bezeichnend
zeiger
display
indikativ
zeigen
hinweis
von indikationen
zeichen

Zeichen Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ich habe dieses Zeichen schon gesehen.
Bu sembolü daha önce görmüştüm.
Kein Zeichen eines Kampfes.
Boğuşma belirtisi yok.
Gott wird dem Kaiser ein Zeichen geben.
Tanrı imparatora işaret verecek.
Und wer die Zeichen Allahs verleugnet-.
Kim Allahın ayetlerini inkâr ederse.
Immer noch kein Zeichen von ihnen.
Onlardan hâlâ iz yok.
Schrieb 20 Zeichen auf… Er ging an die Tafel.
Kara tahtaya yürüdü, üzerine 20 karakter yazdı.
Als Zeichen des Vertrauens.
Güven göstergesi olarak.
Trage sie als Zeichen der Ehre… und Gerechtigkeit.
Şeref ve dürüstlüğün sembolü olarak giy bunları.
Kein Zeichen einer Depression oder merkwürdiges Verhalten.
Bunalım belirtisi veya değişken davranışlar yokmuş.
Und wenn sie ein Zeichen sehen, spotten sie darüber.
Bir mucize görseler alay ederler.
Welch elendes Gleichnis des Volkes, das die Zeichen Gottes leugnete.
Allahın ayetlerini yalanlayan böyle bir kavmin durumu ne kötüdür.
Und auch kein Zeichen von Ducky oder Jimmy.- Nein.
Hayır, Ducky ya da Jimmyden de iz yok.
Sie schickten uns ein Zeichen.
Bize bir işaret yolladılar.
Es gab 50 Züge, also 50 Zeichen.
Hamle, dolayısıyla 50 karakter var.
Es wäre ein Zeichen von Schwäche und ein schrecklicher Präzedenzfall.
Zayıflık işareti olur ve korkunç bir emsal oluşturur.
Bin ich für 40 Prozent dabei. Als Zeichen meiner Dankbarkeit.
Minnettarlığımın göstergesi olarak bu işi yüzde 40a seve seve yaparım.
Und kein Zeichen eines Kampfs.
Kavga belirtisi de yok.
Sie sahen es als Zeichen der Stärke.
Bir güç sembolü olarak gördüler.
Doch wenn sie ein Zeichen sehen.
Ama onlar, bir mucize görseler yüz çevirip.
Zeichen Gottes verleugnet- siehe,
Allahýn ayetlerini inkâr eden bilsin
Sonuçlar: 6248, Zaman: 0.1888

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce