ZUSTÖSST - Turkce'ya çeviri

olursa
wenn
dann
auch
immer
egal
ist
wird
passiert
geschieht
kann
başına
kopf
umgehen
chief
bewältigen
leiter
oberste
chef
zurechtkommen
head
umgang
bir şey olmasına
etwas sein
etwas
etwas werden
sache
irgendwas
nichts passieren
gelirse
wenn
umsatz
dann
wieder
revenue
income
können
kommt
wird
stammt
olur
wenn
dann
auch
immer
egal
ist
wird
passiert
geschieht
kann
başıma
kopf
umgehen
chief
bewältigen
leiter
oberste
chef
zurechtkommen
head
umgang
başına bir şey gelirse

Zustößt Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wenn einem Kind etwas zustößt, wer übernimmt da die Verantwortung?
Bir çocuğun başına bir şey düşerse bu sorumluluğu kim alacak?
Wenn Tommy irgendwas zustößt.
Tommyye bir şey olacak olursa.
Wenn dir etwas zustößt, ist er verantwortlich, nicht du.
Eğer sende bir şey ters giderse, sorumlusu O olur, sen değil.
Wir haben Angst, dass ihm etwas Schlimmes zustößt.“.
Başına kötü bir şey gelmesinden endişe duyuyoruz.''.
Wenn mir irgendetwas auf dem Weg zustößt.
Yolda bana herhangi bir şey olursa.
Wir wollen nicht, dass dies der Menschheit zustößt, denn dies wäre ein großer Verlust.
Bunun insanlık için gerçekleştiğini görmek istemiyoruz, çünkü bu büyük bir kayıp olur.
Ich will, dass weder Ihnen noch Ihrem Bruder etwas zustößt, Sir.
Efendim, aynı şey sizin veya kardeşinizin başına da gelsin istemiyorum.
Wenn Lois oder Jimmy etwas zustößt.
Lois veya Jimmyye bir şey olursa.
Was passiert, wenn dem Präsidenten etwas zustößt?
Başkana Bir Şey Olursa Ne Olur?
Verzeihe ich dir das nie. Wenn Tanya etwas zustößt.
Tanyaya bir şey olursa seni affetmem.
Ich habe Angst, denn ich will nicht, dass Alex irgendwas zustößt.
O yüzden korkuyorum çünkü Alexin başına bir şey gelmesini istemiyorum.
Es wäre schade, wenn deinen Kindern was zustößt, denn meine würden sie vermissen.
Çocuklarına bir şey olursa, çok yazık olur. Benim çocuklarım onları çok özler.
Wenn Grey etwas zustößt, stirbt Sky.
Greye bir şey olursa Sky ölür.
Aber es wäre fatal, wenn Töchterchen was zustößt. Mir kannst du nichts tun.
Bana hiçbir şey yapamazsın ama kıymetli… küçük kızın başına bir şeyler gelmesini de istemem.
Ihr Leben ist für Alex das, was ihr zustößt.
Inşallah alexe yaptığınızın aynısı size olur.
Wenn Ihnen etwas zustößt, kann ich sie nicht beschützen.
Seni koruyamam. Sorun şu ki sana bir şey olursa.
Und wenn ihnen irgendwas zustößt.
Ve eğer onlara bir şey olursa.
Wenn uns das jetzt zustößt, ist das Resultat eine Katastrophe.
Ama bu bize şimdi olursa sonuçlar felaket olur..
Denn falls Lena Luthor irgendetwas zustößt, werde ich Sie finden.
Çünkü Lena Luthora bir şey olursa, seni bulurum.
Was ist, wenn dir oder Jenna irgendwas zustößt,?
Sana ya da Jennaya bir şey olursa ne yaparım?
Sonuçlar: 206, Zaman: 0.0554

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce