COMPONENT - Turkce'ya çeviri

[kəm'pəʊnənt]
[kəm'pəʊnənt]
parça
piece
track
item
fragment
song
bit
shard
particle
component
slice
bileşeni
component
compound
ingredients
bileşen
component
compound
ingredients
parçayı
piece
track
item
fragment
song
bit
shard
particle
component
slice
öğe
item
element
component
unsuru
element
factors
of
components
bileşenini
component
compound
ingredients
bileşenin
component
compound
ingredients
parçası
piece
track
item
fragment
song
bit
shard
particle
component
slice
bileşenidir
component
compound
ingredients
parçanın
piece
track
item
fragment
song
bit
shard
particle
component
slice
öğesi
item
element
component
unsurunu
element
factors
of
components

Component Ingilizce kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There are literally 100 million permutations of this chemical component.
Bu kimyasal bileşenin resmen 100 milyon permütasyonu var.
Choose Editor Component.
Düzenleyici Bileşenini Seç.
Every component of the turbolift power net seems to be operational.
Asansör güç ağındaki her parça çalışıyor gözüküyor.
is the security component in the OneCare suite.
OneCare paketindeki güvenlik bileşenidir.
In the event of HARDAC's destruction. All duplicants were programmed to seek out this component.
Hardac imha durumundayken… tüm kopyalar bu parçayı bulmak için tasarlandı.
One missing component.
Tek parçası kayıp.
But there is a component of violence inherent in any creation.
Ama her türlü yaratılışta şiddet öğesi de bulunur. Her doğumda bir ölüm vardır.
That doesn't tell us which component split, sheared off, cracked.
Bize, hangi bileşenin yarıldığını, kırıldığını, çatladığını bildirmez. Bize hiçbir şey göstermez.
There's clearly a component missing.
Eksik bir parçanın olduğu kesin.
The user must uninstall both Norton Internet Security and the LiveUpdate component manually.
Kullanıcı, hem Norton Internet Security hem de LiveUpdate bileşenini el ile kurmalıdır.
What's the most critical component on this ship?
Bu gemideki en kritik parça nedir?
It's all here, every component.
Her parçası burada.
Human component aside, would have been helpful if a few more people got shot.
İnsan unsurunu bir yana bırakırsak, birkaç kişinin daha vurulması iyi olabilirdi.
It is difficult to underplay the radical nature of the crossborder component of the IPA.
IPAnın sınır ötesi bileşenin radikal doğasını hafife almak pek mümkün değildir.
Configure Internal Browser Component.
İç Tarayıcı Bileşenini YapılandırName.
So the only consistency in all 4 shootings is the near rescue component.
Yani 4 olaydaki tek ortak nokta kurtarılmaya yakın olma öğesi.
That seems to be the key component in the mystery- enough for them to kill for.
Sanırım bu, gizemin içerisindeki öldürmeye değer kilit parça.
Not a component of the bomb, but at the seat of detonation.
Bomba parçası değil ama patlamanın merkezindeydi.
You're ignoring a key psychological component.
Psikolojik bileşenin kilit noktasını görmezden geliyorsun.
It should have abolished the faith component altogether, not rolled out more faith schools.
İnanç okullarını yaygınlaştırmak bir yana inanç bileşenini tamamen kaldırmış olmalıydı.
Sonuçlar: 565, Zaman: 0.0718

En çok sorulan sözlük sorguları

Ingilizce - Turkce