ACIDAN - Almanca'ya çeviri

Schmerz
acı
ağrı
acının
ağrıyı
keder
Leid
acı
ıstırap
pişman
ızdırap
üzüntü
üzgünüm
özür dilerim
kusura bakma
üzüldüm
pardon
Leiden
acı
muzdarip
acı çekmek
ıstırap
tahammül
çeker
ızdırap
sevmiyor
acının
yaşıyor
Trauer
keder
üzüntü
acı
hüzün
yas
acının
yasın
matem
Schmerzen
acı
ağrı
acının
ağrıyı
keder
traurig
üzgün
üzücü
acıklı
mutsuz
acı
üzüntü
mahzun
çok üzücü
hazin
hüzünlü
Elend
sefalet
sefil
mutsuz
kötü
acı
perişan
ıstırap
yoksulluk
squalor
ızdırap

Acıdan Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Umarım acıdan hoşlanıyorsundur.
Ich hoffe, du magst Schmerzen.
Ben acıdan korkmam Ben ezelden beri.
Ich fürchte keinen Schmerz Bin der Hammer.
Sana a lot ve acıdan para kazanın Uzun vadede.
Damit sparst du viel Geld und Schmerzen auf lange Sicht.
Ivan ve benim aramda acıdan başka bir şey kalmadı.
Iván und mich verbindet nur Schmerz.
Acıdan ve açlıktan kıvranan insanlar vardı.
Menschen hatten Schmerzen und Hunger.
Bazıları, acıdan haz duyar.
Manchen bereitet der Schmerz Freude.
Acıdan başka bir şey hissedemiyorum.
Ich fühle nur Schmerzen.
Kafamdaki bu acıdan bıktım artık.
Ich habe es satt diesen Schmerz in meinem Kopf.
Acıdan başka her şeye dayanabilirim. Bana yaslan.
Ich ertrage alles außer Schmerzen.
Ama içimdeki bu acıdan asla kurtulamadım.
Aber ich wurde nie diesen Schmerz los.
Umarım acıdan hoşlanıyorsundur.
Hoffe, du magst Schmerzen.
Budist biri sana şöyle söyleyecektir:'' Hayat acıdan ibarettir.
Der Buddhist wird Ihnen sagen:"Alles Leben ist Schmerz.
Tıbbi kuşatmalar- bu acıdan kurtulmanın bir başka yolu.
Medizinische Belagerungen- das ist eine andere Möglichkeit, Schmerzen loszuwerden.
Mutlu olabilirsin. Sadece nefretten ve acıdan kurtularak.
Kannst du glücklich sein. Wenn du Hass und Schmerz loslässt.
Aynı acıdan geçmek gerekiyor.
Dass Du dieselben Schmerzen durchmachen musst.
Demek istediğim Martin acıdan kaçamazsın.
Glaub mir, Martin, man kann dem Schmerz nicht ausweichen.
Bu, acıdan kurtulmanın en güvenilir ve en güvenilir yolu olacaktır.
Dies wird der zuverlässigste und zuverlässigste Weg sein, Schmerzen loszuwerden.
Ama kimse acıdan kaçamıyormuş.
Aber Schmerz kann niemand abhängen.
Acıdan uzak olmak ve mutlu olmak.
Schmerzen vermeiden und glücklich sein.
Bırak kurtul acıdan.
Lass den Schmerz los.
Sonuçlar: 315, Zaman: 0.0401

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca