ACABA BEN - Almanca'ya çeviri

ob ich
olup olmadığımı
acaba
emin
diye
isteyip
merak ediyorum
ediyordum
olup olamayacağımı
edip edemeyeceğimi
olup olmadığıma
kann ich
habe ich
ich wohl
sanırım ben
sanırım
herhalde ben
galiba
muhtemelen ben
bence
görünüşe göre ben
acaba
ich eigentlich
aslında ben
aslında
gerçekten ben
ben açıkçası
acaba ben

Acaba ben Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bazen, acaba ben paralel bir dünyada mı yaşıyorum, diye kuşkuya kapılıyorum.
Manchmal denke ich, daß ich in einer Parallelwelt lebe.
Acaba ben mi hunharca kullanıyorum?
Sollte ich Hunch nutzen?
Acaba ben de uçabilir miydim?
Ob ich wohl auch fliegen kann?
Acaba ben anne olamaz mıyım?
Vielleicht wäre ich keine Mutter?
Acaba ben bir şey yüzünden cezalandırılıyor muyum?
Werde ich für etwas bestraft?
Acaba ben hangi zümreye dâhil olacağım.”.
Ich frage mich in wessen Sammlung ich gerate.“.
Acaba ben olsam buna razı olur muyum?
Ob ich mir das zutraue?
Acaba ben kötü bir kadın mıyım ya?
Und, bin ich etwa eine schlechte Frau?
Acaba ben de daha çok komut satırı parametrelerine mi odaklansaymışım.
Aber mich würden auch mal die Haltungsparameter intressieren.
Acaba ben çözebilecek miyim?
Werde ich sie lösen können?
Acaba ben--- Hayır.
Denken Sie, ich könnte.
Hey!- Acaba ben.
Kann ich… -Hey!
Burada yazılan bazı yazıları okuyunca, acaba ben başka ülkede mi yaşıyorum diye sormaktan alıkoyamıyorum kendimi.
Wenn ich die Kommentare hier lese frage ich mich ob ich in einem anderen Land lebe.
Defalarca evlendiğini biliyorum, ve merak ettiğim acaba ben ilk… adam olabilir miydim.
Ich weiß das du schon oft verheiratet warst und ich habe mich gefragt, ob ich der erste-- dein erster Mann bin.
Sonra bana çok tuhaf şeyler söylemeye başladı. Beni gördüğünde içinde bir şeyler hissetmiş. Acaba ben de hissetmiş miyim?
Und er fing an, aJJ diese seJtsamen Dinge zu sagen, dass er etwas fühJe, wenn er mich sähe… und ob ich es auch fühJe?
Acaba, ben bunların hepsine riayet ettim mi?
Ob ich die alle überhaupt eingehalten habe?
Acaba, ben, bu gece de olur mu?
Kann ich heute Nacht auch wieder?
Bilmiyorum acaba benden geçti mi?
Ich will nur wissen, ob ich drüber bin?
Acaba, ben… Hey!
Kann ich, was, äh… Hey!
Acaba beni neden görmek istiyor?
Ich frage mich, warum sie mich sehen will,?
Sonuçlar: 45, Zaman: 0.0694

Farklı Dillerde Acaba ben

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca