ACABA - Almanca'ya çeviri

wohl
sanırım
muhtemelen
galiba
iyi
acaba
belki
bence
anlaşılan
rahat
belli
ob
olup
olup olmadığını
acaba
i̇ster
bakalım
emin
isteyip
edip
bilmiyorum
merak ediyorum
vielleicht
belki
olabilir
muhtemelen
acaba
galiba
herhâlde
zufällig
tesadüfen
rastgele
acaba
kazara
rasgele
yanlışlıkla
şans eseri
rastlantısal
gelişigüzel
eventuell
belki
olabilir
muhtemelen
acaba
gerekebilir
olası
sonunda
herhangi
kann
olabilir
edebilir
edebilirsiniz
yapabilir
mümkün
daha
herhangi
nasıl
olabilir mi
sayesinde
hat
var
sahip
almak
hiç
zaten
şey
yapmak
olmalı
elimizde
buldun
wird
olacak
olmak
edilebilir
edilir
edilmelidir
ediliyor
olur
edilecek
edilmektedir
ise
soll
gerekirdi
gerekiyordu
gereken
lazım
de
bence
belki
neden
acaba
gerektiğini

Acaba Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Acaba yanlış köye mi geldim?
Vielleicht bin ich ins falsche Dorf gekommen?
Acaba sana…- Tamam?
Gut. Also kann ich dir…?
Acaba Lucien gerçekten.
Hat Luzi wirklich….
Acaba kim kazanacak?
Wer wird wohl gewinnen?
Acaba Bay Choi de beni düşünüyor mu?
Ob Hr. Choi auch an mich denkt?
Acaba Anna her şeyi hatırlayabilecek mi?
Wird Anna sich an etwas erinnern?
Acaba, yani, bana… Yirmi sent borç verebilir misiniz?
Tja, Sie könnten mir nicht zufällig 20 Centime leihen, oder?
Acaba sana… içecek bir şeyler getireyim mi, canım?
Soll ich dir… einen Drink holen, Schatz?
Acaba onu tarif edebilir misiniz?
Könnten Sie sie vielleicht beschreiben?
Acaba onu buraya kadar niçin takip etmiş?
Ich frage mich, warum er ihr hierher gefolgt ist?
Acaba bana düzgün bir şekilde çalmayı öğretir misin?
Kann du mir richtig spielen beibringen?
Acaba Elaine nerede oturuyor?
Wo Elaine wohl sitzt?
Acaba Hussın aşk mektubu KTyi büyüleyebildi mi? Büyüden bahsetmişken.
Hat Huss mit seinem Liebesbrief KT verzaubert? Apropos Magie.
Acaba biri mi gönderdi onu?
Ob ihn jemand geschickt hat?
Acaba beşinci maçta da aynısı mı olur?
Wird das in der fünften Staffel ebenfalls so sein?
Acaba sizden bir iyilik isteyebilir miyim Bay Molesley?
Darf ich Sie um einen Gefallen bitten, Mr. Molesley?
Acaba şu isimdeki internet sitelerine girdiniz mi?
Sind Ihnen zufällig Websites mit dem Namen teenorgien?
Acaba sende votka var mı?
Vielleicht hast du Wodka?
Acaba önce hangi parçaları tadacaklar?
Ich frage mich, welche Teile sie zuerst probieren werden?
Acaba, ben, bu gece de olur mu?
Kann ich heute Nacht auch wieder?
Sonuçlar: 4484, Zaman: 0.0801

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca