ADAMDA - Almanca'ya çeviri

Mann
erkek
kişi
insan
kanka
abi
adam
dostum
adamım
kocası
bir adamsın
Typ
tip
herif
çocuk
eleman
type
erkek
adam
türü
adamım
adamsın
Kerl
herif
çocuk
erkek
eleman
adam
adamım
bir adamsın
Adam
adem
mit ihm
ist
olmak
onun
olabilir
olur
ise
Männern
erkek
kişi
insan
kanka
abi
adam
dostum
adamım
kocası
bir adamsın
Männer
erkek
kişi
insan
kanka
abi
adam
dostum
adamım
kocası
bir adamsın

Adamda Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bu adamda penis balığı var… Penis balığı mı?
Der Penis-Fisch? Der Mann hat einen Penis-Fisch?
Neden? Tonyle konuşmalısın, ki Tony Adama söylesin, Adamda bana versin.
Warum nicht? Sie müssen erst Tony fragen, der es dann Adam sagt.
Onu suçlayamam, doğru. Ama bu adamda doğru olmayan bir şey var.
Ich weiß es nicht genau, aber etwas stimmt mit ihm nicht.
Saldırdığın 3 adamda beyin sarsıntısı var.
Sie haben drei Männern eine Gehirnerschütterung verpasst.
Bu üç adamda bu parayı istiyor.
Und diese drei Männer wollen es haben.
Bu adamda seni Batmane çeviren özel ne var?
Was macht diesen Kerl so besonders, dass du zu Batman mutierst?
Charlie, bu adamda sende olmayan her şey var.
Charlie, der Typ ist alles, was du nicht bist.
Bizim adamda da aynı yara var.
Unser Mann hat dieselbe Wunde.
Adamı birkaç dakikayla kaçırmış telefon Adamda.
Er hat Adam nur knapp verpasst, und Adam hat das Handy.
Görünüşe göre iki adamda göğsünden bir kez vurulmuş.
Beiden Männern wurde anscheinend einmal in die Brust geschossen.
Bu üç adamda bu parayı istiyor.
Diese drei Männer wollen das Geld um jeden Preis.
Yani bu adamda moleküler biz iz yok mu?
Und dieser Kerl hat keine molekulare Signatur?
Bu adamda haysiyet ve utançtan eser yok!
Dieser Typ hat keine Ehre und keine Scham!
Maalesef bu adamda o kadar cesaret yok.
Leider hat dieser Mann nicht den nötigen Mut.
İki adamda Elçinin etrafına geldi.
Zwei Männer haben in der Nähe des Gesandten diskutiert.
O adamda bende olmayan ne var?
Was hat der Kerl, was ich nicht habe?
Ya o dün akşamki adamda, Tanrım. ya onda bu bahsedilen ebola şeyinden varsa?
Was ist, wenn der Typ gestern Gott. dieses Ebola-Zeugs hatte?
Adamda ne ciğer var yahu?
Der Mann hat Kraft in den Lungen, was?
Bu adamda hiçbir numara yok diye düşünüyordum!
Dieser Kerl hat doch nichts drauf!
Ama bu adamda varmış, değil mi?
Aber der Typ hatte was dabei?
Sonuçlar: 240, Zaman: 0.0456

Farklı Dillerde Adamda

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca