AMA CEVAP - Almanca'ya çeviri

aber die Antwort
ama cevap
cevabım yine

Ama cevap Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Kaptan pilot defalarca kokpite dönmek istedi ama cevap alamadı” dedi.
Der Pilot habe mehrfach an die Tür geklopft, aber keine Reaktion erhalten, sagte Robin.
Biraz geç oldu ama cevap vereyim.
Zwar ein bisschen spät aber ich antworte.
İngilizce denildiğinde“ anlıyorum ama cevap.
Es versteht Englisch, aber antwortet….
ping attım ama cevap alamadım.
ich hab versucht zu pingen, aber keine Antwort bekommen.
Üzgünüm şaşırttı. Ben çaldı ama cevap yoktu.
Tut mir Leid, Sie zu erschrecken, aber es meldete sich niemand.
Günaydın” diye seslendi, ama cevap almadı.
Es rief»Guten Morgen«, bekam aber keine Antwort.
Daha birçok neden sorusu sorulabilir ama cevap basittir?
Warum so viele wird man sich vielleicht fragen, aber die Antwort darauf ist leicht?
Daha bir çok neden sorusu sorulabilir ama cevap basittir.
Warum so viele wird man sich vielleicht fragen, aber die Antwort darauf ist leicht.
Kargoya verilmeden önce iletişim formunu doldurdum ama cevap veren olmadı.
Ich habe vorgstern das Kontaktformukar ausgefüllt habe aber keine Antwort bekommen.
Birkaç foruma da yazdım ama cevap gelmedi.
Ich habe auf ein paar verschiedene foren geschrieben, aber keine antworten.
Ama cevap'' Evet'' ti.
Doch die Antwort ist ja.
Bunu da sorduk ama cevap gelmedi.”.
Das haben wir auch gefragt, aber keine Antwort erhalten.“.
Bay Vanderhof, size bu konuda birçok mektup yazdık, ama cevap alamadık.
Herr Vanderhof, wir haben Ihnen mehrmals geschrieben, aber keine Antwort erhalten.
Scully partnerine seslenir ama cevap alamaz.
Scully ruft ihren Partner, erhält jedoch keine Antwort.
Satan kişi ben değilim ama cevap verebilirm.
Ich bin zwar nicht Dämonengeist, aber ich antworte trotzdem.
endişelenme ama cevap da verme.
dann lass sie, aber antworte ihr nicht.
Hapishaneye yazmıştım ama cevap alamadım bu nedenle sağ olup olmadığını bile bilmiyorum.
Ich habe ins Gefängnis geschrieben, aber keine Antwort erhalten, und so weiß ich nicht, ob und wie du lebst.
Ama cevabı o belgelerin içinde olmalı,
Aber die Antwort muss in diesen Papieren sein,
Ama, cevabım hayır.
Aber die Antwort ist Nein.
Yaşadıkların için üzgünüm ama cevabım yine de hayır. Konuşabilir miyiz?
Tut mir leid, was du durchmachst, aber die Antwort ist nein. Können wir reden?
Sonuçlar: 47, Zaman: 0.0301

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca