ASALET - Almanca'ya çeviri

Adel
soylular
asalet
asiller
asilzadeler
Würde
olsam
olurdu
olacak
ederim
olacağını
onur
daha
geleceğini
ise
asla
Edelmut
asaleti
nobel
asil
soylu
asalet

Asalet Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Eskiden haysiyet, asalet ve muazzam bir cesarete sahipti.
Sie war früher würdevoll, edel und hatte ungeheuren Mut.
O zaman asalet. Ben bunu sevmedim.
Ein Adliger also. Das gefällt mir nicht.
Peter Scottson asalet ve onurla; en zor işlerimizden birinde hizmet verdi.
Peter Scottson diehnte mit Würde und Ehre in einem unserer schwierigsten Jobs.
Japon Akita, sahiplerine asalet, güç, cesaret ve inanılmaz bağlılık eşsiz bir kombinasyonudur.
Der japanische Akita ist eine einzigartige Kombination aus Adel, Stärke, Mut und erstaunlicher Hingabe an seine Besitzer.
Asalet, bugünlerde moda olan bir terim değildir,
Adel ist heutzutage kein Begriff mehr, aber wir sollten darüber nachdenken,
Bu cesaret ya da asalet meselesi değil.
Hier geht es nicht um Mut oder Anstand.
Üç buçuk metrelik asalet.
Meter hohe Silbertanne.
Kesinlikle. Bu cesaret ya da asalet meselesi değil.
Absolut. Hier geht es nicht um Mut oder Anstand.
Atlı arabalar… Atlar… Asalet.
Streitwagen… Pferde… Adelige.
Kurucusu ve ilk kalesi, eski asalet ailesinin soyundan gelen Edward Dalyngriggeydı.
Der Gründer und der erste Burgherr war Edward Dalyngrigge, der Nachkomme der alten Adelsfamilie.
Herkes de vardır asalet.
Jeder Mensch hat auch Dinge.
Tüm yıl boyunca kendini asalet ve zarafetle taşıdın.
Du hast dich selbst mit Würde und Anmut durch das ganze Schuljahr getragen.
Asalet ve tüccarlar sadece tamamen yanlış kontrol etmek
Der Adel und Kaufleute das Recht haben, zu kontrollieren und stellen über das
Kan'','' Asalet'' ve'' Aile.
nämlich Blut, Adel und Familie.
Dubrovnik asalet bu çok yerde inşa yaz evlerinde yazlar geçirdi.
der Republik Dubrovnik(16. Jahrhundert), verbrachte der Dubrovnik Adel ihre Sommer in ihre Sommerhäuser an diesem Standort gebaut.
Fildişi mutfak- gölgelerin asaleti( 67 fotoğraf).
WeiterElfenbeinküche- adel der schattierungen(67 fotos).
Asaleti ve elinden alınamaz hakkı için ayağa kalkıp inandığı davada savaşmasıdır.
Die Würde und das unveränderliche Recht aufzustehen… und dafür zu kämpfen, woran man glaubt.
O asaleti için tam portreler yaptı ederken, diğer konular sanatçı ve müzisyenler.
Während er komplette Porträts für den Adel tat, sind andere Themen Künstler und Musiker.
Gücü ve asaleti yok. Hiç birinde Lord Vaakonun.
Keiner von diesen Männern hat die Stärke und die Würde eines Lord Vaako.
Sana adalet, onur ve asaleti öğretmek için… seni bu gezegene gönderdim.
Um dich Gerechtigkeit, Ehre und Edelmut zu lehren. Ich holte dich auf diesen Planeten.
Sonuçlar: 55, Zaman: 0.4134

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca