Ben de burada Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
bundan sonra, ben de burada yaşamayacağım.
o halde ben de burada ölürüm!
Tabii, yemeğe gidin siz. Ben de burada köleliğe devam.
Teşekkür ederim, Andy. Ben de burada olduğum için çok mutluyum!
Yani ben de burada bir kurbanım… doğru mu?
Ben de burada öğrenci temsilcisiydim.
Öyle bir olaydan sonra ben de burada kalmak istemezdim.
Umarım ben de burada bu kadar mutlu olurum.
Ve yapamazsınız da, çünkü ben de burada yaşıyorum.
Bir yıl boyunca unuttun ve ben de burada bekliyorum?
Yapmak üzere olduğun şey var ya… Ben de burada yaptım.
Gelların gelme ihtimaline karşı ben de burada olacağım.
Majesteleri, sizin gibi, ben de burada kurbanım.
Bir yıldır mı? Bir yıl boyunca unuttun ve ben de burada bekliyorum?
Ben de burada bazı gerçekleri ortaya koymak
Belki, Ben de burada olmam.
Ve ben de burada Manolo ile kalabilirim diye düşündüm belki de. .
Ben de burada seni arıyordum.
Ve ben de burada kaybettiğimiz zamanı telafi ediyoruz zannediyordum.
Ben de burada uzanmış, zalimliği için Tanrıya lanet okuyorum.