BEN DE ONUN - Almanca'ya çeviri

ich bin
olmak
ben olmak
ben onun
ich bin sein
ich ihm
o , ben
boğuluyorum
ich ihr
ben ona
onu
kendisine
senin
sizin
ich bin seine
ich ihn
o , ben
boğuluyorum
ich seine
olmak
ben olmak
ben onun
ich seinen
olmak
ben olmak
ben onun
ich war
olmak
ben olmak
ben onun
ich war sein
ich ihren
ben ona
onu
kendisine
senin
sizin

Ben de onun Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Arkadaşım sessiz kaldı, ben de onun düşünceler üzerinde durmasını izledim.
Mein Freund blieb still, während ich ihm beim Nachdenken zusah.
Sen beyaz düşler tanrısının kölesisin ve ben de onun efendisiyim.
Du bist eine Sklavin des Gottes der weißen Träume, und ich bin sein Herr.
Ben de onun filini vuracağım.
Also schieße ich seinen Elefanten.
Ben de onun pantolonunu.
Also beäuge ich seine.
Ben de onun bana… para vermesini sağladım.
Da habe ich ihn gezwungen, mir Geld zu geben.
Ben de onun üçüncü eşiyim.
Ich bin seine dritte Frau.
Kan mı? Yarın ben de onun yerine bakarım.
Warum das Blut? Dafür nehme ich ihr morgen die Schicht ab.
Ben de onun gibi bir sanatçıyım.
Ich bin Künstler, genau wie sie.
Ben de onun sözünü dinledim” dedi.
Darum habe ich ihm gehorcht.”.
Ben de onun sekreteriydim eskiden.
Ich war fertig.
Ben de onun yanına gider, o tekrar uyuyana dek elini tutardım.
Also hielt ich seine Hand, bis er wieder einschlief.
Skarssen ifadesini doğrulayacak ben de onun yalanını ortaya çıkarıp davayı yeniden.
Bestätigt Skarssen die Aussage… überführe ich ihn der Lüge und baue darauf.
Ben de onun kız arkadaşıyım.
Ich bin seine Freundin.
O benim kalemi aldı, ben de onun filini alıyorum.
Er hat meinen Turm, ich seinen Läufer.
Ben de onun erkek arkadaşlarından biri sayılırım.
Ich bin einer von seinen Kumpels.
Ben de onun çayına zehir koydum.
Und da habe ich ihr Gift in den Tee getan.
Floki gelecek kadar çılgınsa sanırım ben de onun peşinden gelirim.
Wenn Floki verrückt genug dafür ist, dann folge ich ihm wohl.
Ben de onun çaylağıydım.
Ich war sein Colt.
Ben de onun üçüncü eşiyim.
Ich bin seine dritte Ehefrau.
Bu arada ben de onun kan testleriyle oynamaya çalışacağım.
Zwischenzeitlich unterbreche ich seine Laborarbeit.
Sonuçlar: 170, Zaman: 0.0633

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca