BIR PROGRAMDA - Almanca'ya çeviri

in einem Programm

Bir programda Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sizin ve büyüyen bebeğiniz için güvenli ve konforlu bir programda sizi yönlendirebilirler.
Sie können Sie in ein Programm führen, das für Sie und Ihr heranwachsendes Baby sicher und komfortabel ist.
Diye bir programda bu pankartı taşırken çekilmiş fotoğrafımı göstermeye sizi iten ne?
In einer Sendung namens"Sollte es Sie kümmern"? dieses Bild von mir zu zeigen, mit diesem Schild, Wie kommt ihr auf die Idee,?
Her sene yalnızca bir başvuru yapabileceğinizi ve bir programda yalnızca bir kere yer alabileceğinizi unutmayın.
Beachte, dass du nur eine Bewerbung pro Jahr einreichen und nur einmal an dem Programm teilnehmen kannst.
Bulutta dağıtılan programlarda, kendi kişisel ortamınızdaki bir programda olduğu kadar kolayca hata ayıklayın.
Fehler lassen sich in über die Cloud verteilten Programmen genauso leicht debuggen wie ein Programm in Ihrer persönlichen Umgebung.
Ben bir programım.
Ich bin ein Programm.
Ben bir program değilim.
Ich bin keine Sendung.
Bir programın seni aldatmasına izin veriyorsun.
Ein Programm täuscht dich.
Bir program var.
Dexter, bir programa ihtiyacın var.
Dexter, du brauchst ein Programm.
Şef Jeffle bir program yapıyoruz.
Ich mache eine Show mit Chef Jeff.
İşe yarayabilecek bir programım var.
Ich hab ein Programm zum Entschlüsseln.
Bir programcı için zayıf bir şifre.
Ziemlich schwach für einen Programmierer.
Angelanın geliştirdiği bir programı kullanıyorum.
Ich nutze ein Programm, das Angela entwickelt hat.
Aylık bir program.
Das Programm dauert einen Monat.
Bir programdan bahsediyorlardı. Moskovadayken Khrushchevin yaptığı.
Einem Programm von Chruschtschow.
Burada bir program yapabiliriz diye düşündüm.
Ich dachte, wir könnten hier eine Sendung machen.
Bir programdı Bir Modal için kodladım.
Ich hatte ein Programm für ein Modal geschrieben.
Aslında böyle bir program olsa izlerdim. Gerçi televizyonum yok.
Ich würde mir so eine Sendung ansehen, aber ich habe keinen Fernseher.
Lütfen bir program seçin. 500 sigara.
Zigaretten. Bitte wähle ein Programm.
Bir programdı Bir Modal için kodladım.
Es war ein Programm, das ich für ein Modal programmiert habe.
Sonuçlar: 41, Zaman: 0.0275

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca