BIR RAHATLIK - Almanca'ya çeviri

Komfort
konfor
rahat
kolaylık
rahatlık sağlar
mukavemeti
Trost
teselli
huzur
rahat
rahatlatıcı
avuntu
Gemütlichkeit
rahatlık
coziness
konforu
Erleichterung
kolaylaştırmak
rahatlama
rahatlığı
hafifletmek
Trostes
teselli
huzur
rahat
rahatlatıcı
avuntu
von Behaglichkeit

Bir rahatlık Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Yaşamımda büyük bir rahatlık getirdi.
Sie hat viel Bequemlichkeit in unser Leben gebracht.
Deniz stili tam bir rahatlık, huzur, huzur ve rahatlık hissidir.
Sea Style ist ein vollkommenes Gefühl von Komfort, Ruhe, Ruhe und Komfort..
Her şeyden çok, bu bir rahatlık ölçüsüdür.
Dies ist mehr als alles andere ein Maß für Komfort.
Böyle bir yer her zaman memnun edecek, bir rahatlık hissi verecektir.
Ein solcher Ort wird immer entzücken, ein Gefühl von Komfort geben.
Hiçbir otelde böyle bir rahatlık yoktur!
So gemütlich ist es in keinem Hotel!
pislik ve acınası bir rahatlık.
Schmutz und erbärmliches Behagen!
Önderlik etmek zorunda olduğumuz diğer daha zor hayatlar için… bilginin, bir rahatlık olacağını düşündüm.
Ich dachte, dass Wissen ein Trost sein kann. Für die anderen, härteren Leben, die uns erwarten.
bu nedenle özel bir rahatlık atmosferi yaratmak.
eine besondere Atmosphäre der Gemütlichkeit zu schaffen.
Bu Selanikteki kiliseye Paul teselli oldu ve sadece bize bir rahatlık olduğu gibi.
Es war Paul Trost der Kirche in Saloniki, und genau wie, dass es ein Trost für uns ist.
Neredeyse bir rahatlık iç çekişi çektiğimi hatırlıyorum… Bir şekilde hayatında kalıcı bir etki bıraktı.
Irgendwie hat es ihr Leben nachhaltig geprägt. Ich erinnere mich fast an einen Seufzer der Erleichterung.
babama mesaj atıp daha sonra bir rahatlık kaynağı sağlayabiliriz.
Papa zu senden, kann eine Quelle des Komforts sein.
Ama bu… Bana hiçbir şey ifade etmedi… bir rahatlık ilişkisi''? Bu,'' İstifa ediyorum''-- en azından anlıyorum,?
Aber das hier, Diesen hier… Sie hat mir nichts bedeutet…", eine Beziehung aus Bequemlichkeit"?
Evin bir rahatlık oluşturmak için veya tüm köy doldurmak için online oyunlarda onlara yardımcı olabilir.
Sie können sie in Online-Spielen helfen eine Behaglichkeit im Haus zu schaffen oder ein ganzes Dorf zu füllen.
Birinin gerçekten duygularınızı açıklamaya gerek duymadan sizi zorladığını bilmek bir rahatlıktır.
Es ist ein Trost zu wissen, dass jemand dich bekommt, ohne deine Gefühle wirklich erklären zu müssen.
Bir an rahatsızlık verebilir… ama yediğin ilaçları çıkarabilmek için bunu yapmak zorundayız.
Dass wir alle Tabletten aus deinem Magen kriegen. Das wird kurz unangenehm, aber wir müssen sicher sein.
Efendimizin artık bir rahatsızlığı yok, ama madem geldiniz-- Teşekkür ederim.
Danke. geh näher. Der Herr hat keine Beschwerden mehr, aber da du hier bist.
Benim bir rahatsızlığım var. Hiçbir şey.
Ich… Gar nichts. Ich hab eine Krankheit.
Sadece anlık bir rahatsızlık verecek.
Es wird nur kurz unangenehm sein.
Anne ve babamın, onun zihinsel bir rahatsızlık yaşadığının… tam anlamıyla farkında olduklarını sanmıyorum.
Gt;Ich glaube, Mum und Dad begriffen nicht, wie schwer ihre psychische Störung war.
Bir rahat bırak beni, tamam mı?
Also lassen Sie mich in Ruhe, ok?
Sonuçlar: 59, Zaman: 0.0405

Farklı Dillerde Bir rahatlık

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca