BIRI VARSA - Almanca'ya çeviri

es jemanden gibt
wenn jemand
biri
eğer biri
eğer bir kişi
eğer kimse
wenn irgendjemand
eğer biri
biri varsa
herhangi biri
wenn einer
eğer biri
bir
wenn irgendwer
biri varsa
eğer birileri
dabei jemand
jemand eine
birisi

Biri varsa Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Beni anlayacak biri varsa.
Wenn irgendjemand verstehen würde.
Cezalandırılacak biri varsa o da benim. Saçmalama!
Sei nicht albern! Wenn jemand bestraft werden sollte, dann ich!
Bize yardım edebilecek biri varsa o da Bayan Harutodur.''.
Hier wissen sie: Wenn einer helfen kann, dann ist das Frau Caritas.
Tamam, bak. Sammyyi evlat edinecek biri varsa, o da biziz.
Okay, wenn irgendwer Sammy adoptiert, sind es wir.
Kara delik üzerinde sörf yapabilecek biri varsa o da sensin Erica.
Eine Welle auf einem schwarzen Loch surfen kann, dann sind Sie es. Erica, wenn jemand.
Ama huzur dolu bir emekliliği hak eden biri varsa… o bizim Brendanımızdır.
Einen friedlichen Ruhestand verdient, dann unser Brendan. Aber wenn jemand.
Eğer kendi başının çaresine bakabilecek biri varsa… o Mayadır.
Es Maya. Wenn es jemanden gab, der auf sich selbst aufpassen konnte, dann war.
Onu bulabilecek biri varsa, o sensin.
Wenn ihn irgendjemand finden kann, dann Ihr.
Eğer aranızda onlardan biri varsa ayağa kalkıp kendini gösterse iyi eder.
Falls irgendwelche von euch da draußen sind Ich empfehle euch aufzustehen und euch zu zeigen.
Ama burada bizi güvende tutabilecek biri varsa, o da benim.
Aber es gibt einen Menschen, der das verhindern kann, und das bin ich.
Eğer istemediğin biri varsa, onu öldürürsün.
Wenn es jemanden gibt, den du nicht möchtest, töte ihn.
Bu konuda ona yol gösterebilecek biri varsa, o da benim.
Wenn ihm jemand da durchhelfen kann, dann ich.
Bence suçlanacak biri varsa o da Coledur.
Wenn einer etwas dafür kann, dann Cole.
Parlamento yönetimine karşı çıkan biri varsa… o da senin şu şansölyen.
Dann ist das dein Reichskanzler. Wenn es jemanden gibt, der kein Parlament zum Regieren braucht.
Yapabilecek biri varsa o da sensin.
Wenn es irgendjemand kann, dann Sie.
Eğer biri varsa… Sadece size ifade etmek isterim ki.
Ihnen nur sagen… Wenn es irgendwen gibt, der… Nein, Sir. Ich möchte… Wenn.
Yol gösteren biri varsa bu işi herkes öğrenebilir.
Jeder kann das lernen… wenn er wen hat, der es ihm zeigt.
Federal hapishaneye girecek biri varsa o da baban.
Wenn Sie keinen haben, können Sie ins Gefängnis kommen.
Eğer böyle biri varsa, onu arar bulurum ve… kocam yaparım!
Wenn es so einen Typen gibt, finde ich ihn und… er wird mein Darling!
Eğer öyle biri varsa, o tek bir kişi olabilir.
Sollte es diesen Jemand geben, könnte es nur ein einziger sein.
Sonuçlar: 103, Zaman: 0.0661

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca