CESARETI - Almanca'ya çeviri

Mut
cesaret
cesur
yürek
Tapferkeit
cesaret
yiğitlik
cesur
kahramanlık
Mumm
cesaret
yürek
cesur
taşak
Kühnheit
cesaret
cüret
cüretkâr
cesur
küstahlık
Courage
cesaret
cesur
yürek ister
bıçkınlık
wagt
araba
araç
vagon
aracı
kamyonet
cesaret
otomobil
minibüsü
die Frechheit
cesareti
kabalığını
gewagt
cesur
cesaret
cüretkar
cüret
traut sich
cesaret
güven
Dreistigkeit
cesareti
küstahlıktır

Cesareti Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Cesareti sevmek ama öğrenmeyi sevmemek;
Die Tapferkeit lieben, ohne das Lernen zu lieben:
Cesareti severim. Fakat alkışı da tatlım.
Ich bevorzuge gewagt, aber freu dich, Schätzchen.
Hepimiz biliyoruz ama kimsenin yüksek sesle söylemeye cesareti yok. Sonumuz geldi.
Das ist das Ende. Wir alle wissen es, aber niemand wagt es zu sagen.
Ama bunu benim yüzüme söyleyecek cesareti yoktu.
Hatte aber nicht den Mumm, mir das ins Gesicht zu sagen.
Sadece zayıfların cesareti vardır.
Nur die Armen haben Courage.
Onun seni sevmeye cesareti vardı.
Er hatte die Kühnheit, sie zu lieben.
Konuşmaya cesareti yok kimsenin.
Keiner traut sich zu reden.
Majora onu cesareti sayesinde var oldu.
Majora existiert nur wegen ihrer Tapferkeit.
Bana bunu soracak cesareti nerden alıyorsun?
Woher nimmst du die Frechheit, mich so was zu fragen?
Tutkuyu, inancı, cesareti seçer.
Leidenschaft. Er wählt den Glauben, den Mut.
Bu savaşın ortasında Juáreze gitme cesareti çok az adamda vardır.
Nur wenige haben den Mumm, mitten in diesem Krieg nach Juárez zu gehen.
Kişiyle hâlâ kuzeye gidiyorsa, cesareti vardır.
Wenn er mit 50 Männern weiter nach Norden zieht, hat er Courage.
Daha önce bunu düşünecek cesareti yoktu.
Das hatte er bisher nicht zu denken gewagt.
Ayrıca gemiye Obamanın kitabı'' Umudun Cesareti'' adını verileceği belirtiliyor.
Das Boot nach Gaza wird den Namen„Kühnheit der Hoffnung“ haben.
Peki Barzani bu cesareti nereden alıyor?
Woher nimmt Roubini diese Dreistigkeit?
Geri zekalıların cesareti, yine de cesarettir..
Die Tapferkeit von Idioten bleibt trotzdem Tapferkeit..
Marcus, ona özür borçlu olduğumu, söyleyecek cesareti var.
Marcus, sie hatte die Frechheit, zu sagen, dass ich ihr eine Entschuldigung schuldig sei.
Sende aslan cesareti var.
Du hast den Mut eines Löwen.
Böyle uçuk şartları yüzsüzce öne sürmeye cesareti var.
Er hat den Mumm, unverschämterweise solche Bedingungen zu stellen.
Yarın cesareti.
Courage für morgen.
Sonuçlar: 625, Zaman: 0.0587

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca