DAVASINDA - Almanca'ya çeviri

Fall
davayı
vaka
dava
durum
olayı
dosya
der Sache
olay
şey
konu
meseleyi
şeyi
davası
im Prozess
im Verfahren
im Mordfall

Davasında Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bayan Kurnaz? Mark Stocker, Oğlunuzun davasında savcı?
Mark Stocker, Staatsanwalt im Fall Ihres Sohnes. Frau Kurnaz?
Kayıp okul otobüsü davasında.
Der Fall mit dem verschwundenen Schulbus.
Omar Rivera davasında seni de soruşturmuştuk.
Sie waren doch wegen des Omar Rivera Falls bei uns.
Pyler kardeşlerin davasında olduğu gibi bazı davalarda… yardım aldım.
Wie die Pyler-Schwestern, Die Fälle, die wir gelöst haben, ich hatte Hilfe.
Chita davasında, nakliye polisi,
Im fall chita bestätigte die verkehrspolizei,
Muhtemelen Michael, Skyler Randın davasında, onun takımı
Vielleicht, Michael, jedoch wurde im Falle von Skyler Rand,
Greene davasında Mark baş tanıktı.
Mark war der Hauptzeuge im Fall gegen Greene.
Saldırı davasında yeni bir kefalet duruşmamız var.
Sie haben eine neue Kautionsanhörung im Fall der Körperverletzung gewonnen.
Lordum… Devam etmek. cinayet davasında insan hakları aktivisti Bay Raja Gopal… polis.
Mein Herr… Vorgehen. im Falle der Ermordung des Menschenrechtsaktivisten Raja Gopal.
Kottbullediamant davasında bir gelişme olmuş.
Es gibt was Neues in dem Fall.
Issumenin veraset davasında lehinize hüküm almak değil miydi? Hatırlamıyorum?
Ich erinnere mich nicht. Ging es nicht um ein positives Urteil im Fall der Erbfolge von Issume?
Eski komutanların davasında bugün en zor anıyla karşı karşıya.
Heute steht ihm der schwerste Moment vor Gericht gegen die Kommandanten bevor.
Central Parktaki koşucu davasında çocuklar tutuklanalı altı ay oldu.
Vor sechs Monaten verhaftete man die Jungen im Fall der Joggerin.
Colin Warner davasında, mahkeme, izin verilen asgari ceza olan.
Im Fall von Colin Warner von 15 Jahren bis lebenslänglich. verhängt das Gericht die geringstmögliche Strafe.
Nanna Birk Larsen davasında polisin elinde hâlen bir ipucu yok.
Die Polizei hat im Mordfall Nanna Birk Larsen noch keine Spur.
Cave davasında yaptığın gibi mi?
Das Richtige. Genauso wie im Fall Cave?
Abinizin davasında bana katılacak.
Er hilft mir beim Fall Ihres Bruders.
Bana Rebecca ölüm… davasında bir şüphelileri olduğunu söyledi.
In diesem Fall. Er sagt, sie hätten einen Verdächtigen in Rebeccas.
Keen davasında bir gelişme olacak.
Im Fall Keen wird es eine Entwicklung geben.
Hem Louisiana, hem de Nebraska davasında… üst düzey politikacı ve iş adamları işin içine girmişti.
Waren Politiker und Geschäftsmänner involviert. Sowohl in Louisiana als auch in Nebraska.
Sonuçlar: 204, Zaman: 0.0354

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca