DERSEM - Almanca'ya çeviri

sage
söylemek
demek
söyler
anlatmak
egal
neyse
her
yaparsan
umursamaz
olursa
umurumda değil
önemli değil
derse
fark etmez
boşver
wenn
eğer
olur
zaman
ya
varsa
keşke
gelirse
herhangi
gelince
giderse
immer
her zaman
hep
daima
sürekli
giderek
gittikçe
her daim
eskiden
sonsuza dek
devamlı
sagen
söylemek
demek
söyler
anlatmak
sagte
söylemek
demek
söyler
anlatmak
nenne
hitap
diyebilirsin
adını
buna
ismi
isim
demene
olarak adlandırıyor
deyin

Dersem Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Şimdi evde kal ve sana ne dersem onu yap.
Jetzt werden Sie zu Hause bleiben und das tun was wir Ihnen sagen.
Ne dersem diyeyim fark etmiyor.
Egal, was ich sage.
Sana koş dersem koşacaksın.
Wenn ich sage,"Lauf weg".
Karım geldiğinde buzlu çay'' dersem viski vereceksin.
Wenn meine Frau auftaucht, dann bedeutet"Eistee" Scotch.
O kadar tahrik oluyordu. sanki Ne kadar karşı koyup hayır dersem.
Umso heftiger ich mich wehrte und Nein sagte, desto mehr schien er es tun zu wollen.
Şey, Ben Keinin erkek arkadaşıyım dersem biraz abartmış olurum.
Tja, wie soll ich sagen… Der Lover von Kei wäre wohl eine Übertreibung.
Ne dersem diyeyim sizler beni ırkçı sanacaksınız.- Baba!
Dad! Egal, was ich sage, ich bin für euch ein Rassist!
Ben ne dersem yapacaksınız.
Sie werden tun, was ich sage.
Davaya atanmak için babam… sormak zorunda olmayı seviyorum dersem yalan söylemiş olurum.
Ich würde lügen, wenn ich sage, es gefällt mir, meinen Vater um einen Fall zu bitten.
Hayır.'' dersem, tekrar saldırırdı,'' Evet'' dersem, beni rahat bırakırdı.
Sagte ich"Nein", umarmte sie mich wieder. Wenn ich"Ja" sagte, ließ sie mich in Ruhe.
Ne dersem diyeyim beni suya at.
Egal, was ich sage, werfen Sie mich rein.
Mascius, ben ona ne dersem onu yapar.
Mascius tut, was ich ihm sage.
Beni tanıyorsunuz. Dağın üzerinde havyar var dersem, bisküvileri getirmeniz yeter.
Wenn ich Ihnen Kaviar verspreche, brauchen Sie nur die Cracker mitzubringen.
Vincent ne dersem diyeyim yine de beni öldürecek.
Egal, was ich sage, Vincent knallt mich trotzdem ab.
Mascius, ben, ona ne dersem onu yapar. Hayır.
Nein, Mascius tut, was ich ihm sage.
Sadece, ben yetti dersem yetmiştir.
Es ist genug, wenn ich es so will.
Ne dersem diyeyim, araştırmaya devam edeceksin.
Du forschst weiter, egal, was ich sage.
Ben her ne dersem.
Egal, was ich sage.
Karım geldiğinde'' buzlu çay'' dersem viski vereceksin.
Wenn meine Frau später kommt, bedeutet"Eistee""Scotch.
Ne dersem diyeyim araştırmaya devam edeceğini de biliyorum.
Du forschst weiter, egal, was ich sage.
Sonuçlar: 507, Zaman: 0.0813

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca