DIYELIM - Almanca'ya çeviri

sagen wir
söyleyeceğiz
söyleyelim
diyelim
söylüyoruz
söyleriz
şöyle söyleyeyim
deyin
farz edelim
angenommen
kabul
almak
kucaklamak
benimsemesi
kabullenmek
varsaymak
farz
nennen wir
diyoruz
adı
biz buna
olarak adlandırıyoruz
sesleniyoruz
olarak tanımlanır
also
yani
peki
demek
şimdi
böylece
o zaman
dolayısıyla
eee
neyse
bu yüzden
heißen
sıcak
demek
adı
seksi
anlamı
ismi
ateşli
kaynar
soyadı
sozusagen
yani
sanki
aslında
olarak
diyelim
tabiri caizse
bir nevi
bir bakıma
sprich
konuşmak
görüşmek
konuşuyor
konuşur
söz
bahsetmek
hakkında konuşalım
konuşabilir miyim
görüşebilir miyim
hakkında konuşmak istiyorum
uns sagen
söyleyeceğiz
söyleyelim
diyelim
söylüyoruz
söyleriz
şöyle söyleyeyim
deyin
farz edelim
heißt
sıcak
demek
adı
seksi
anlamı
ismi
ateşli
kaynar
soyadı

Diyelim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Aksandan diyelim. İki mojito ve bir de bağırtan orgazm.
Sagen wir, es war Ihr Akzent.
Diyelim ki Earl Mayfield ve Renkoyu Henderson vurdu.
Sagen wir, Henderson erschoss Earl Mayfield und Renko.
Diyelim ki bir bluza ihtiyacınız var?
Sprich: Du brauchst unbedingt eine neue Bluse?
Evet. Emsalsiz. Öyle diyelim.
Einzigartig. Ja. Nennen wir es so.
O halde onlara kocaman bir'' hoşgeldiniz diyelim!
Heißen wir sie willkommen!
Dün gece büyükbabamla tanıştım diyelim.
Ich habe gestern Abend sozusagen meinen Grossvater getroffen.
Diyelim ki onunla evlendim.
Angenommen, ich habe ihn geheiratet.
Tamam, diyelim Valiyi öldürdün.
Ok, Sie töten also den Governor.
Diyelim ki bitkiler üzerinde olumsuz bir etkisi var.
Sprich, es wirkt sich negativ auf Pflanzen aus.
Yarın diyelim.
Sagen wir morgen.
Saat iki diyelim,?
Sagen wir zwei Uhr?
Ona Jean Jacket diyelim.
Nennen wir es"Jean Jacket".
O halde onlara kocaman bir'' hoşgeldiniz diyelim!
Also heißen wir sie herzlich willkommen!
Şeytanı kurtarıp dünyayı kurtaralım'' diyelim.
Rette den Teufel, rette die Welt", sozusagen.
O zaman diyelim ki kaç gram oksijen olduğunu merak ediyoruz.
Also lassen Sie uns sagen, dass wir wissen wollen wie viele Gramm Sauerstoff.
Diyelim ki Julie ve ben bir partide tanıştık.
Angenommen, Julie und ich treffen uns auf einer Party.
Diyelim ki ikimiz evliymişiz. Ama evli değiliz.
Wir beide sind verheiratet. Also gut.
Şu halde onu, diyelim ki, günde oniki saat çalıştıracaktır.
Sprich: er ist am Tag zwölf Stunden aus dem Haus.
Beş, altı. Beş diyelim.
Fünf, sechs. Sagen wir fünf.
Ona Bay X diyelim.
Nennen wir ihn Mr. X.
Sonuçlar: 1861, Zaman: 0.0643

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca