DOĞDUĞUN - Almanca'ya çeviri

Geburt
doğuşu
doğuştan
doğurmak
doğum
doğumundan
doğmadan
doğurganlık
geboren bist

Doğduğun Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Doğduğun yeri biliyor musun?
Wissen Sie, wo Sie geboren wurden?
Doğduğun şehrin üzerinde etkisi var mı?
Hatten Sie Einfluss, auf die Familie, in der Sie geboren wurden?
Doğduğun güne lanet olsun.
Der Tag du bist verdammt geboren.
Doğduğun, doyduğun yer diyorlardı ona.
Sie nannten das Gebiet Ort, an dem geboren wird.
Nasıl doğduğun önemli değil.
Es ist egal, wie du geboren wurdest.
Hey, Long Islandlı, doğduğun çiftlik hakkında çalsana.
Hey, Long Island, sage mir, auf welcher Plantage du geboren wurdest.
Sen asıl olmak için doğduğun yıkımın babası olacaksın.
Aber was du sein kannst, zu dem du geboren wurdest.
Her biriniz biliyordunuz, sen eminsin, Doğduğun gün hayatımız zor.
Dass unser Leben hart ist. schon mit Gewissheit am Tag der Geburt, Jeder von euch wusste.
Gece 1.35, doğduğun saat.
Uhr, da wurdest du geboren.
Sağ ol. Pekala, burada New Yorkta doğduğun yazılı.
Hier steht, Sie sind in New York geboren.
O gülünç pembe önlükleri çıkar ve yapmak için doğduğun işe dön.
Ziehe diese lächerlichen pinken Kittel aus, und mach wieder diese Arbeit zu der du geboren bist.
Akıllı, cesur ve cesur olmak için doğduğun Kral ol.
Werden Sie zum König, der Sie geboren wurde, um weise, mutig und mutig zu sein.
Lanet edersin doğduğun güne.
Verfluchtest den Tag an dem du geboren.
Bu senin farklı bir zamanda doğduğun için değil.
Und nicht, weil du in einer anderen Zeit lebst.
Ağzında bir piyanoyla doğduğun için. Yani… bu yüzden kaderinde rock yıldızı olmak vardı.
Weil du mit einem Klavier im Mund geboren wurdest. Also… Deshalb warst du zum Rockstar vorherbestimmt.
Jack, doğduğun günden beri… dünya üzerindeki her melek, her şeytan, her kudret simsarının… radarındaydın ve üzgünüm ama tam olarak kendinde de değilsin.
Jack, du warst auf dem Radar jedes Engels, jedes seit dem Tag deiner Geburt und es tut mir leid, du bist nicht wirklich du selbst.
Seni ömür boyu burası gibi bir yere hapsedecek bağışıklık sistemi olmadan doğduğun günler gibi.
damals in den alten Zeiten, wo du an so einem Ort für immer bleiben musst, nur weil du ohne Immunsystem geboren wurdest.
Bombayda ise senin doğduğun gün Mısır,
unser Schicksal akzeptieren. Bestimmung. und Ihrer Geburt in Bombay wurde festgeschrieben,
Ve bu benim tüm yaşamımdaki en mutlu gündü. Penny, şunu bilmeni isterim ki sen doğduğun gün seni kollarıma almıştım.
Du musst wissen, am Tag, an dem du geboren bist, und es war der schönste Tag meines Lebens. nahm ich dich in die Arme.
Bu hala bir gerçek ki doğduğun gün büyük ihtimalle öldürüleceğin gün.
Der Tag, an dem man geboren wird, ist der Tag, an dem die Wahrscheinlichkeit, ermordet zu werden, am größten ist.
Sonuçlar: 55, Zaman: 0.0356

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca