DOĞRU ADAM - Almanca'ya çeviri

Richtige
doğru
uygun
gerçek
doğru şeyi
düzgün
iyi
tam
asıl
rechte Mann
richtige Typ

Doğru adam Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Lüyorum, Johnson bu iş için doğru adam.”.
Er nannte Johnson,„den richtigen Mann für den Job“.
Doğru adam buydu.
Er war der Richtige.
Doğru adam orada, dışarıda diyorum.
Der richtige Mann ist da draußen.
Sevgilinizin doğru adam olmadığını gösteren 5 işaret.
Hinweise, dass Ihr Partner nicht der Richtige ist.
Belki amcan da doğru adam çıkar.
Vielleicht ist dein Onkel ja der richtige Mann.
Belki de doğru adam olmaya başlamanın zamanı gelmiştir.
Vielleicht solltest du mal anfangen, der Richtige zu sein.
Bu iş için doğru adam mı?
Ist 117 der richtige Mann dafür?
Keşke benim için doğru adam olsaydın.
Ich wünschte, du wärst der Richtige für mich.
Senin adamın.- Doğru adam.
Ihr Mann. Der richtige Mann.
Çünkü iş için doğru adam o.
Weil er der Richtige für den Job ist.
Barış için en doğru adam.
Der richtige Mann für den Frieden.
Hayır efendim… çünkü bu soruyu yalnızca doğru adam sorar.
Nein, Sir… nur der Richtige würde die Frage stellen.
Belki de benim için doğru adam değilsin.
Vielleicht sind Sie doch nicht der richtige Mann für mich.
O, bu iş için doğru adam.
Er ist der Richtige für den Job.
Anlam 1: f. Doğru adam.
Zutat 1: der richtige Mann.
O zaman kesinlikle doğru adam değilmiş.
Dann war's auch nicht der Richtige.
Demem o ki, sabret, elbet doğru adam çıkacak karşına.
Hab Geduld, der richtige Mann wird kommen.
Uhtred iyi adam ama doğru adam değil.
Uhtred ist gut, aber nicht der Richtige.
Demem o ki, sabret, elbet doğru adam çıkacak karşına.
Sei geduldig und der richtige Mann wird dich finden.
Tom sizin için doğru adam değil.
Tom ist einfach nicht der Richtige für sie.
Sonuçlar: 205, Zaman: 0.0363

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca