DOĞUMDAN - Almanca'ya çeviri

Geburt
doğuşu
doğuştan
doğurmak
doğum
doğumundan
doğmadan
doğurganlık
der Entbindung
doğum
bebeğin doğumunu

Doğumdan Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Yemekler ilk gün doğumdan sonra.
Eine Ernährung in den ersten Tagen nach der Geburt.
Beslenme ilk 4 hafta doğumdan sonra.
Eine Ernährung in die ersten 4 Wochen nach der Geburt.
Benimki beni doğumdan bir hafta önce aldattı.
Bei mir war das eine Woche vor der Geburt.
Doğumdan ölüme kadar olan her şey bu nehrin sularında yüzüyordu.
Alles von der Geburt zum Tod liegt hier in diesem Fluss.
Söz kullanmadan, tüm hayatını doğumdan ölüme kadar… tarif ettiğim şekilde oynayacaksın.
Spielst du dein ganzes Leben von der Geburt bis zum Tod nach. Ohne Worte zu benutzen.
Doğumdan hemen sonra, yapay implantlara başlanıyor.
Aber dann, unmittelbar nach der Geburt,… werden Elektroteile implantiert.
Doğumdan sonra çok rahatsızlandım, bu yüzden yatakta kalmak zorundaydım.
Schlecht und ich musste im Bett bleiben. ging es mir ziemlich Nach der Entbindung.
Doğumdan ölüme dek, soğuk, metal bir kafese kilitlenmişsin.
Von der Geburt bis zum Tod seid ihr in einem kalten Metallkäfig eingesperrt.
Doğumdan ölüme dek, soğuk, metal bir kafese kilitlenmişsin.
Von der Geburt bis zum Tod seid ihr in einem kalten.
Doğumdan sonraki ilk haftalar yoğundur
Die ersten Wochen nach einer Geburt sind intensiv
Doğumdan cinsel olgunluğa kadar 8 hafta.
Wochen von der Geburt bis zur Geschlechtsreife.
Ancak, herkes doğumdan verilen güzel bir saç kafasından övünemez.
Nicht jeder kann sich jedoch einer schönen, von Geburt an gegebenen Kopfhaare rühmen.
Doğumdan iki yıla- bir kapsül;
Von der Geburt bis zwei Jahre- eine Kapsel.
Onlar, evrensel gibi, doğumdan dört yıla kadar olan çocuklar için uygundur.
Sie sind, wie universell, für Kinder von der Geburt bis zu vier Jahren geeignet.
Yine de doğumdan birkaç hafta önce bu muayenenin yapılması gereklidir.
Dieser Test sollte einige Wochen vor der Geburt erfolgen.
Doğumdan yetişkinliğe kadar aylarda Alman Çobanının büyümesi ve ağırlığı.
Wachstum und Gewicht des Deutschen Schäferhundes in Monaten von der Geburt bis zum Erwachsenenalter.
İkinci muayene doğumdan sonraki 3 ile 10. günler arasında yapılır.
Die nächste Untersuchung findet schon am 3. bis 10. Tag nach der Geburt statt.
Yavrular ancak doğumdan 48 saat kadar yaşadılar.
Diese Welpen überlebten nur 48 Stunden nach der Geburt.
Beslenme planı: Doğumdan 4. aya kadar.
Ernährungsplan von der Geburt bis zum 4. Lebensmonat.
Ebeveynlik doğumdan önce başlar.
Schon vor der Geburt beginnt die Elternschaft.
Sonuçlar: 1460, Zaman: 0.0319

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca