DOLAŞ - Almanca'ya çeviri

geh
gitmek
gidiyor
gidip
yürümek
çıkmak
ayrılmak
gidelim
gidin
gider
herum
var
etrafında
çevresinde
dolaşıyor
civarında
çevreleyen
ortalıkta
dolaş
laufen
yürümek
koşmak
gidiyor
koşu
serbest
koşar
çalışır
yürüyüş
koşuyor
fahren sie
gidiyorsunuz
sür
git
götür
gidin
sürün
arabayı
devam edin
gidiyor musunuz
sen git
spazieren
yürüyüşe
yürümek
dolaşmak
yürüyüşe çıktım
yürüyüşe çıkın
gezmeye
yürüyüşe çıkar
yürüyüşe çıkarız
yürüyüş yaptım
gezintiye

Dolaş Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Gölgede dolaş, halkımın katili.
Streife im Schatten umher, Vernichter meines Volkes.
Etrafta biraz dolaş, sonra kimse fark etmeden al.
Warten Sie etwas, damit es nicht auffällt, dann holen Sie sie.
Bir lir al, dolaş kenti, Ey sen, unutulmuş fahişe!
Nimm die Laute, geh umher in der Stadt, vergessene Hure!
Yoga yap, etrafta dolaş ya da biraz ev temizliği yap.
Mach Yoga, mach einen Spaziergang um den Block, oder putz das Haus.
Bir tişörtten dolaş, ya da“ Oyunu kaybettim” yazan bir işaret taşı.
Gehen Sie um in einem T-Shirt, oder tragen ein Schild mit der Aufschrift"Ich verlor das Spiel.".
Şehirde dolaş ve yok etmek istediğin her şeyi parçala!
Durchstreifen Sie die Stadt und zerstören Sie alles, was Sie zerstören wollen!
Bir lir al, dolaş kenti, Ey sen, unutulmuş fahişe!
Nimm die Leier, zieh deine Kreise in der Stadt, du vergessene Hure!
Bir lir al, dolaş kenti, Ey sen, unutulmuş fahişe!
Nimm eine Harfe, umkreise die Stadt, vergessene Hure!
Bir lir al, dolaş kenti, Ey sen, unutulmuş fahişe!
Nimm die Leier, durchstreife die Stadt, vergessene Hure!
Soldan evi dolaş ve çimenliği boydan boya geç.
Gehen Sie links um das Haus rum und dann quer über den Rasen.
Git biraz dolaş!
Geh etwas raus,!
George, arkadan dolaş.
George, du gehst nach hinten.
Martinez, arkaya dolaş.
Martinez, hinten rum.
Kalk ve bir dolaş.
Steh mal auf und lauf rum.
Şimdi dolaş.
Jetzt lauf herum.
Konuşsana Pete!- Arkadan dolaş!
Rede mit mir, Pete!- Hinten rum!
Sevgilin olsun istiyorsan Yue Lao Tapınağındaki tütsülerin etrafında dolaş.
Wenn du einen Freund willst, muss er ans Rauchfass im Yu-Lao-Tempel.
Başka yerlerde dolaş!
Lauf woanders!
Ben burada, adını taşıyan şirketi yönetmeye devam ederim. Dolaş madem.
Ich werde hier die Firma unter deinem Namen leiten. Dann geh auf Wanderschaft.
Stüdyodan bir araba ve şoför alıp orada dolaş.
Jemand vom Studio soll mit einem Wagen dort herumfahren.
Sonuçlar: 69, Zaman: 0.0685

Farklı Dillerde Dolaş

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca