FORMUNA - Almanca'ya çeviri

Form
şekil
şekli
biçimi
tür
türlü
kalıp
Gestalt
şekil
biçimini
formu
şekli
figürü
şekillenmeye
sureti

Formuna Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bir doğum kontrol formuna karar verirken dikkate alınması gereken birçok faktör vardır.
Bei der Entscheidung für eine Form der Geburtenkontrolle müssen viele Faktoren berücksichtigt werden.
Rezervasyon formuna özel isteklerinizi belirtiniz.
Tragen Sie Ihre besondere Wünsche in das Reservierungsfomular ein.
Kronik rinit formuna bağlı olarak, yetişkinlerde semptomlar
Abhängig von der Form der chronischen Rhinitis unterscheiden sich die Symptome
Mesaj Formuna: İsteklerinizi bize yazın.
Kontaktformular: Schreiben Sie uns Ihr Anliegen.
Fakat DDP onun formuna tekrar kavuşabileceğine inanıyordu.
Beim DHB sind sie zuversichtlich, dass er wieder im Form kommt.
Neyin doğru neyin yanlış olduğunu, hasta kabul formuna ne yazacağımı bile bilmiyorum.
Ich weiß nicht, was davon Blödsinn ist, aber ich werd's vor den Formularen rausfinden.
alerjik dermatoz formuna bağlıdır.
Lokalisation von Hautausschlägen hängt von der Form der allergischen Dermatose ab.
somondan gelen yağ- salım formuna bağlı olarak verilir.
das Fett von Lachs- wird abhängig von der Form der Freisetzung gegeben.
Tabii ki bu da formuna yansıyor.
Natürlich überträgt sich das auch auf die Form.
Bu doz, alınan trestolonun formuna bağlı olacaktır.
Diese Dosis hängt von der Form des eingenommenen Trestolons ab.
ancak iltihap formuna bağlı olarak, eksik olabilir.
Entzündung kann fehlen, je nach der Form.
Ncı boyut varlıklarının bir nakil formuna ihtiyaçları olmadığı izlenimindeydim.
Ich hatte den Eindruck, dass Wesen der 6. Dichte keine Form der Übertragung brauchten.
Otomatik olarak kötüye kullanımı bildirme formuna yönlendirileceksin.
Du wirst automatisch zum Formular zum Melden von Missbrauch weitergeleitet.
olası kontrendikasyonlara, salım formuna( tabletler, sprey) dikkat edin.
achten Sie auf die möglichen Kontraindikationen, die Form der Freisetzung(Tabletten, Spray).
Her zihinsel içerik bizim için zorunlu olarak bilincin formuna ve böylelikle zamanın formuna bağlanmıştır.
Aller geistige Inhalt ist für uns notwendig an die Form des Bewußtseins und somit an die Form der Zeit gebunden.
FaxMaker Faks Mesaj formuna veya Outlook Yeni Mesaj formuna eklenecektir.
an das Faxformular von FaxMaker oder das Formular für eine neue Nachricht in Outlook angehängt.
Kim olduğumuzun çok yakından bir parçası olduğu için ömrü dolmuş insan formuna sevgiyle bakmak nasıl olurdu?
Wie wäre es, die erloschene menschliche Gestalt mit Liebe zu betrachten, weil sie ein so vertrauter Teil dessen ist,?
Her zihinsel içerik bizim için zorunlu olarak bilincin formuna ve böylelikle zamanın formuna bağlanmıştır.
Aller geistiger Inhalt ist fur uns notwendig an die Form des Bewuhtseins und somit an die Form der Zeit gebunden.
Bir noktada, değerlendirme formuna insanlara kendilerini yüzde 1 gey ile yüzde 100 gey arasında konumlandırmalarını isteyen bir soru koydum.
Irgendwann ergänzte ich eine Frage auf dem Formular, das Menschen bat, sich selbst einzustufen, auf einer Skala von 1 bis 100 Prozent schwul.
Hastalık formuna bağlı olarak, doktor problemle baş edebilecek
Je nach Form der Erkrankung wählt der Arzt die geeigneten Medikamente aus,
Sonuçlar: 71, Zaman: 0.0436

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca