GÖRÜŞMEDE - Almanca'ya çeviri

bei dem Treffen
im Gespräch
beim Vorstellungsgespräch
in einem Anruf
in dem Telefonat
im Interview

Görüşmede Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bu görüşmede Bayan Wallinge cinsel tacizde bulundunuz mu?
Und während dieses Treffens belästigten Sie Ms. Walling?
Bu görüşmede beni Ashur temsil ediyor.
Ashur vertritt mich in den Verhandlungen.
Görüşmede seni yüzüstü bıraktım.
Ich ließ Sie bei der Verhandlung hängen.
Patron, New Yorktaki görüşmede en iyi sunumu yapabilecek 2 tane çalışanı gönderiyor.
Der Chef schickt zwei Mitarbeiter mit der besten Präsentation zu einer Konferenz nach New York.
Bu görüşmede profesöre.
In diesem Gespräch prof.
Bu görüşmede neler konuşuldu daha gizemli hale geldi.
Was am Treffen besprochen wurde, bleibt rätselhaft.
Başbakan ile Genelkurmay Başkanı arasındaki görüşmede, tüm gelişmelerin ayrıntılı olarak masaya yatırıldığı ifade edildi.
Beim Treffen zwischen dem Ministerpräsidenten und dem Generalstabschef wurden Angaben zufolge alle Entwicklungen detailliert besprochen.
Görüşmede siyasî ve ekonomik pek çok konu ele alındı.
Die Diskussion befasste sich mit vielen politischen und finanzaufsichtsrechtlichen Fragen.
Görüşmede, müzakerelerdeki 6 ana başlıktan biri olan'' toprak'' konusu ele alınacak.
Beim Treffen wurde das Kapitel‚Land', einer der 6 Kapitel der Verhandlungen, in die Hand genommen.
Sanırım bu görüşmede bir sonuca vardık.
Ich denke, diese Verhandlung ist abgeschlossen.
Görüşmede Davutoğlu da dün Mısırda imzalanan El Fetih-Hamas uzlaşma anlaşmasına ilişkin bilgi verdi.
Unterdessen gab Davutoğlu bei dem Gespräch Informationen über das gestern in Kairo unterzeichnete Fatah-Hamas Versöhnungsabkommen.
Görüşmede sen mi olacaksın?
Würden Sie das Gespräch führen?
Görüşmede İran, Suriye, Venezuela ve Ukraynadaki durum da ele alındı.
Man habe über die Lage in Iran, Syrien, Venezuela und der Ukraine gesprochen.
Görüşmede geliyor 10 dakika erken
Bei dem Gespräch kommen 10 Minuten zu früh,
Ve sen bu görüşmede ne yapacaksın? Onu öldür?
Was willst du tun, wenn du ihn triffst?
Bu görüşmede Ribbentrop.
Zusammenkunft mit Ribbentrop.
Skype görüşmede yer hangi tarayıcılar desteklenmektedir?
Welche Browser werden unterstützt Skype Gespräch teilnehmen?
Görüşmede, Libya ve….
Reflexionen über Libyen und.
Görüşmede Kuzey Kore konusunda anlaşma sağlandı.
Er unterzeichnete ein Abkommen beim Gipfeltreffen mit Nordkorea.
Görüşmede zeki görünmek istiyor.
Er will bei dem Meeting smart rüberkommen.
Sonuçlar: 75, Zaman: 0.0492

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca