GELECEK VAAT EDEN - Almanca'ya çeviri

vielversprechende
umut verici
ümit verici
umut vadediyor
umut vaat ediyor
vielversprechenden
umut verici
ümit verici
umut vadediyor
umut vaat ediyor
vielversprechender
umut verici
ümit verici
umut vadediyor
umut vaat ediyor

Gelecek vaat eden Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bu arada Terry ve ben de gelecek vaat eden kariyerini konuşuruz?
Warum nimmst du dir nicht den Rest des Tages frei während Terry und ich Ihre vielversprechende Zukunft besprechen?
Benim anladığım kadarıyla gelecek vaat eden… bazı deneyler yapılmış programda, ama sonra ne yazık ki kapatılmış.
Aber letzten Endes wurde es eingestellt. Soweit ich weiß, gab es einige vielversprechende Experimente, die im Rahmen des Programms durchgeführt wurden.
Bu sizin için heyecan verici ve gelecek vaat eden bir kariyer için ilk adım olabilir!
Dies kann der erste Schritt in Richtung auf eine spannende und vielversprechende Karriere für Sie sein!
1919da, gelecek vaat eden ekonomist John Maynard Keynes tarafından yazıldı.
im Jahr 1919, von dem aufstrebenden Ökonomen John Maynard Keynes verfasst.
Bu çalışmanın heyecan verici bir sonucu, gelecek vaat eden yeni bir antimikrobiyal ilaç sınıfının gelişmesidir.
Ein spannendes Ergebnis dieser Arbeit ist die Entwicklung einer vielversprechenden neuen Klasse von antimikrobiellen Medikamenten.
Savunma Bakanlığı, gelecek vaat eden askeri inşaat sorunlarına odaklanmalı
Das Verteidigungsministerium sollte sich auf die Probleme des vielversprechenden militärischen Aufbaus konzentrieren
Gelecek vaat eden bahar atmosferiyle,
In der vielversprechenden Frühlingsatmosphäre spürt man Hoffnungslosigkeit,
Gelecek vaat eden dünya çapında bir oyuncu olarak kabul ediliyordu ve o sırada şampiyon Emanuel Lasker ile bir dünya şampiyonası maçının koşulları hakkında başarısız da olsa müzakere etmiş bulunuyordu.
Er galt als aufstrebender Weltklassespieler und hatte mit dem amtierenden Titelträger Emanuel Lasker bereits einmal erfolglos über die Konditionen für einen Weltmeisterschaftskampf verhandelt.
O günlerde gelecek vaat eden üç yönetmen vardı.
Es gab damals drei viel versprechende Regisseure.
Bu oldukça ilginç ve gelecek vaat eden bir teknoloji.
Jedenfalls hochinteressante und zukunftsweisende Technik.
Maxin Ev yapımı Kekleri gelecek vaat eden güçlü bir işletmedir.
Max hausgemachte Cupcakes ist ein aufstrebendes, führendes Unternehmen.
Akademide uzun yıllardır gelecek vaat eden bir mühendis olduğunu da.
Er ist der viel versprechendste Ingenieur seit langem.
Gelecek vaat eden deneyler uygulandı… ama ne yazık
Meines Wissens gab es einige vielversprechende Experimente, die in dem Programm durchgeführt wurden,
Komşu yok, gelen giden yok… gelecek vaat eden bir yer.
Keine Nachbarn, keine Fußgänger-- das ist viel versprechend.
Koç, yaşam tecrübesine dayanarak en iyi ve gelecek vaat eden Roberto Carlosdu.
Das Beste und Erfolg versprechendste für den Trainer, basierend auf seiner Lebenserfahrung, war Roberto Carlos.
Ayrıca, Akademi gelecek vaat eden genç araştırmacıları da destekliyor.
Darüber hinaus unterstützt die Akademie vielversprechende junge Forscher.
Cliff,'' Gelecek vaat eden örgütler'' diyor ve evet, Cliffe göre şansım yüksekmiş.
Cliff meint, ich hätte eine gute Chance. Aus aufstrebenden Organisationen, sagte Cliff und….
Nokia Lumia 710, gelecek vaat eden Windows telefon dünyasına girmek için harika bir yol.
Nokia Lumia 710 ist eine großartige Möglichkeit, in die vielversprechende Welt von Windows Phone einzusteigen.
Cliff,'' Gelecek vaat eden örgütler'' diyor ve evet, Cliffe göre şansım yüksekmiş.
Aus aufstrebenden Organisationen, sagte Cliff und… Cliff meint, ich hätte eine gute Chance.
Bizim kahraman genç ve gelecek vaat eden dedektif Paul McClain olduğunu.
Unser Held ist der junge und vielversprechende Detektiv Paul McClain.
Sonuçlar: 149, Zaman: 0.0276

Farklı Dillerde Gelecek vaat eden

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca