GELENE - Almanca'ya çeviri

kommt
gelmek
geliyor
gelir
gelecek
hadi
gelin
gelip
haydi
gelen
çıkacak
eintrifft
gelecek
gelmeden
ulaşması
burada
varmanız
gibt
vermek
verir
var
verebilir
veriyor
vereceğim
vardır
vereyim
verin
verebilir misin
kommen
gelmek
geliyor
gelir
gelecek
hadi
gelin
gelip
haydi
gelen
çıkacak
eintreffen
gelecek
gelmeden
ulaşması
burada
varmanız
kam
gelmek
geliyor
gelir
gelecek
hadi
gelin
gelip
haydi
gelen
çıkacak
kamen
gelmek
geliyor
gelir
gelecek
hadi
gelin
gelip
haydi
gelen
çıkacak
tun
yapmak
yapar
yapıyor
yapabilirsiniz
şey
yapın
yapayım

Gelene Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Biz gelene kadar açık tutun. Silahları yüklü ve saptırıcıları.
Waffen geladen und Deflektoren oben lassen, bis wir kommen.
Apollo 24ün ekibi gelene kadar kalacağım.
Ich bleibe hier bis zum Eintreffen der Crew von Apollo 24.
Her şey yolundaydı ta ki yaz gelene kadar.
Es war so in Ordnung, bis der Sommer kam.
Her tur ilk gelene ilk hizmet esasına göre 7 gün sürecektir.
Jede Runde dauert 7 Tage, je nachdem, wer zuerst kommt.
Kalan özellikler yoksul ve gelene ve karmaşık merkezi yapılandırma vardır.
Die übrigen Merkmale sind arm und kommen und komplexe zentrale Konfiguration.
Sizinkiler gelene kadar öyle değildi.''.
All das war nicht so bevor sie kamen.
Hey Bobby, ormandan gelene bak.
He, Bobby, sieh, was aus dem Wald kam.
Tıbbi yardım gelene kadar.
Bis zum Eintreffen medizinischer Hilfe.
İlk gelene ilk önce hizmet edilir.
Wer zuerst kommt, wird bedient.
Miep veya Bay Kraler pazartesi günü gelene kadar neler olduğunu bilemeyeceğiz.
Bis Miep und Herr Kraler am Montag kommen.
Donanma gelene.
bis die Flotte kommt.
Sanırım bunun anlamı… nar bülbülleri gelene kadar zorluk olacak.
Bis die Rotkehlchen kommen. Das bedeutet wohl.
Eyalet polisi gelene.
bis die Staatspolizei kommt.
Jacob. Digallo adında başka bir sokağa gelene kadar doğru bu yolda gitmeni istiyorum.
Bis Sie zu einer Straße namens De Gallo kommen. Jacob, Sie fahren weiter geradeaus.
Ta ki yeni biri gelene kadar.
Bis jemand Neues kommt.
Turuncu, gözlerini iyice ortaya çıkarmış. Gelene bak.
Sieh an! Das Orange lässt Ihre Augen schön zur Geltung kommen.
En azından Appledan farklı bir çözüm gelene kadar.
Zumindest, bis eine Lösung von Apple kommt.
Babam işten eve gelene kadar.
Bis seine Eltern von der Arbeit nach Hause kommen.
Sen yücelik içinde gelene dek!
Bis er kommt in Herrlichkeit!
( En azından üniversiteye gelene kadar.).
Zumindest bis sie in die Schule kommen.[…].
Sonuçlar: 120, Zaman: 0.0331

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca