GIBT - Turkce'ya çeviri

var
haben
da
noch
hier
etwas
es gibt
existiert
verir
gibt
verleiht
ermöglicht
gewährt
kann
veriyor
gibt
macht
verdi
geben
schenken
lassen
spenden
liefern
anbieten
vermitteln
übergeben
erteilen
überreichen
verecek
geben
werden
schenken
bekommen
für sie
lassen
verleiht
liefert
mevcut
verfügbar
vorhanden
erhältlich
anwesend
präsent
gegenwart
bestehenden
aktuellen
gibt es
derzeitigen
veren
gebe
dünyada
welt
weltweit
auf der erde
es gibt
im diesseits
bulunmaktadır
geben
einreichen
gefunden werden
entdeckt werden
erstatten
anwesend zu sein
steht
vorhanden

Gibt Almanca kullanımına örnekler ve bunların Turkce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Und hat dann erkannt, dass es eine bessere Position gibt.
Sonra fark etmiş ki… daha iyi bir konum mevcut.
Und Josh gibt die Garage Bob Vance.
Ve Joshda garajımı gidip Bob Vancee veriyor.
Er gibt es uns wieder.
Onu bize verdi.
Der MI6 gibt dir auch eine neue Identität.
Çünkü Ml6 sana yeni bir kimlik de verecek.
Weil… es Abendessen gibt.
Çünkü… yemek var.
Die Generalin gibt hier die Befehle.
Burada emirleri General verir.
Ich will wissen, ob es eine Verbindung gibt.
Aralarında bir bağlantı var mı, öğrenmek istiyorum.
Es gibt keine Garantie für Sicherheit.
Bu dünyada güvenlik garantisi yok.
Ein Erdmännchen gibt Alarm.
Alarmı veren bir mirket.
Alfie gibt am Samstag eine Party.
Alfie cumartesi parti veriyor.
Ihr vorläufiger Bericht gibt dem Pentagon Anlass zur Sorge.
Doktor, ilk raporunuz Pentagona kaygılanmaları için sebep verdi.
Es gibt haufenweise Videos von Leuten, die es treiben.
Bilgisayarda insanların o şeyi yaptığı bir yığın video mevcut.
Er gibt uns Waffen.
O da bize birkaç silah verecek.
Mosadek. dafür gibt es eine Erklärung.
Zarak Mosadek. bunun bir açıklaması var.
Wer gibt denn Geld zurück?
Kim parayı geri verir ki?
So jemanden gibt es nicht!
Dünyada öyle biri yok!
Ob es einen Ausweg gibt.
Bir çıkış yolu var mı, görelim.
Den Kelch, der ewiges Leben gibt.
Ölümsüz hayat veren kupayı istiyorum.
Und Babe gibt eine Party.
Ve… Babe bir parti veriyor.
Mein Mann gibt Vic eine Frist bis 17 Uhr, um $100.
Eşim, Vice saat beşe kadar… 100,000 dolar bulması için süre verdi.
Sonuçlar: 18034, Zaman: 0.1653

En çok sorulan sözlük sorguları

Almanca - Turkce