GELMESINDEN - Almanca'ya çeviri

kommt
gelmek
geliyor
gelir
gelecek
hadi
gelin
gelip
haydi
gelen
çıkacak
der Ankunft
gelişi
varış
gelmesini
girişi
Eintraf
gelecek
gelmeden
ulaşması
burada
varmanız
kam
gelmek
geliyor
gelir
gelecek
hadi
gelin
gelip
haydi
gelen
çıkacak
kommen
gelmek
geliyor
gelir
gelecek
hadi
gelin
gelip
haydi
gelen
çıkacak
kamen
gelmek
geliyor
gelir
gelecek
hadi
gelin
gelip
haydi
gelen
çıkacak
hier
al
var
işte
burada
geldi
orada
buyur

Gelmesinden Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sargerasın Argusa gelmesinden önce eredar Thalkiel, halkı için altın bir çağ başlatmıştı.
Bevor Sargeras nach Argus kam, brachte der Eredar Thal'kiel seinem Volk ein goldenes Zeitalter.
Lerde, Benjamin Franklin Pennsylvaniaya çok fazla sayıda Alman gelmesinden endişelenmişti.
In den 1750er-Jahren sorgte sich Benjamin Franklin zum Beispiel, dass zu viele Deutsche nach Pennsylvania kämen.
Bu mümkün olmadığında, ambulansın gelmesinden önce kurban atılmalıdır.
Ist dies nicht möglich, muss das Opfer vor Eintreffen des Krankenwagens gelegt werden.
Güzel kız annesinin arkadaşının kahvaltıya gelmesinden oldukça memnun olmuştu.
Das schöne Mädchen freute sich sehr, dass die Freundin ihrer Mutter zum Frühstück gekommen war.
Tylerın buraya gelmesinden sadece birkaç hafta öncesi.
Das sind nur einige Wochen vor Tylers Ankunft.
Buraya bir subayın gelmesinden korkmuyor musunuz?
Habt ihr Jungs keine Angst, daß ein Offizier hier runterkommt?
Kaptan, ikinci kaptanın gelmesinden… memnun olmamış görünüyor.
Seiner Ersten Offizierin zu sein. Der Captain scheint nicht erfreut über die Ankunft.
Birincisi, Kızılderililer İspanyolların gelmesinden çok önce küçük köpekler tutuyordu.
Erstens hielten die Indianer kleine Hunde, lange bevor die Spanier ankamen.
Başına bunların gelmesinden nefret ediyorum.
Ich hasse es, dass dir diese Dinge passiert sind.
Ilk konuğun gelmesinden çok önce başlıyor.
Eine großartige veranstaltung beginnt lange bevor der erste gast ankommt.
Gösteri ekim ayında Cumhurbaşkanı Widodonun göreve gelmesinden bu yana en kitlesel gösteri oldu.
Es ist der größte Protest, seit Präsident Widodo im Oktober sein Amt angetreten hat.
Gerçekmiş gibi gelmesinden.
Wie real es war.
Artık onlar, kıyamet-saatinin kendilerine apansız gelmesinden başkasını mı gözlüyorlar?
Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Stunde plötzlich über sie kommt?
Jonas, polis dışardan birilerinin gelmesinden hoşlanmıyor.
Jonas, die Polizei will nicht, dass Fremde hereinkommen.
İşin aslı şu ki… Hawk ortadan kaybolduğunda vahşilerin gelmesinden korktum.
Um ehrlich zu sein, als Hawk verschwunden ist, war ich in Sorge wegen den Wilden.
Her seferinde doğruca bana gelmesinden nefret ediyorum.
Ich hasse es, wie er jedes Mal direkt zu mir kommt.
Ama herkesin sürekli karşıma yeni dolap fikirleriyle gelmesinden bıktım.
Ich bin es nur satt, dass alle immer mit ihren Ideen ankommen.
Yani ilk modern insanların Avrupaya gelmesinden önce….
Die ersten modernen Menschen erreichten Europa frü.
Çok kısa gelmesinden korkuyordum.
Man fürchtet, zu kurz zu kommen.
Buraya küstah ve kibirli adamların gelmesinden nefret ederim.
Typen, die so aufgetakelt hier aufkreuzen, hasse ich.
Sonuçlar: 76, Zaman: 0.0414

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca