GITSEM IYI OLUR - Almanca'ya çeviri

ich geh lieber
ich fahre lieber
ich gehe dann besser
ich werde gehen
ben gideriz

Gitsem iyi olur Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Gitsem iyi olur.
Ich gehe jetzt lieber.
Galiba gitsem iyi olur.
Es wäre besser, wenn ich gehe.
Ben… Gitsem iyi olur. Gitmem gerek.
Ich geh dann besser, ich muss los.
Ben gitsem iyi olur.
Ich gehe jetzt lieber.
Ben artık gitsem iyi olur.
Ich sollte lieber gehen.
Ben gitsem iyi olur.
Ich gehe dann mal.
Ben gitsem iyi olur.- Julia.
Julia. Ich glaube, ich gehe dann auch.
Gitsem iyi olur.
Ich würde lieber gehen.
Gitsem iyi olur.
Ich werde besser gehen.
Gitsem iyi olur.
Ich sollte lieber gehen.
Ben gitsem iyi olur.
Ich sollte lieber gehen.
Peki, gitsem iyi olur.
Und ich gehe doch.
Ben de gitsem iyi olur. Büyükbabam için özür dileme faslını geçtiğimi biliyorum. Bekle.
Ich sollte jetzt besser gehen, ich werde bestimmt schon erwartet, um mich für Grandpa zu entschuldigen.
Ben… Sanırım ben… Gitsem iyi olur.
Ich glaube, ich sollte jetzt lieber gehen.
Profesör, belki de ben gitsem iyi olur.
Herr Professor, vielleicht sollte ich jetzt lieber gehen.
Bekle.- Gitsem iyi olur.
Ich sollte lieber gehen.- Warten Sie.
Ben… Gitsem iyi olur.
Ich gehe lieber.
Pekala, ben gitsem iyi olur.
Okay, ich sollte dann gehen.
Birileri beni görmeden gitsem iyi olur.
Ich hau lieber ab, bevor mich jemand sieht.
Bizi birlikte görmeden önce ben gitsem iyi olur.
Ich gehe lieber zurück, Harvey, bevor sie uns zusammen sieht.
Sonuçlar: 52, Zaman: 0.0348

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca