HAKLARA - Almanca'ya çeviri

Rechte
oldukça
doğru
hukuk
sağ
adalet
epey
hakkı
kanun
yasalarına
Recht
oldukça
doğru
hukuk
sağ
adalet
epey
hakkı
kanun
yasalarına
Rechten
oldukça
doğru
hukuk
sağ
adalet
epey
hakkı
kanun
yasalarına

Haklara Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sürücü, bir yıl öncesinden daha önce verilmemiş olan haklara sahip olmalıdır.
Der Fahrer muss die Rechte haben, die nicht früher als ein Jahr zuvor ausgegeben werden.
Evli eşler eşit haklara sahiptir.
Verheiratete besitzen gleichgestelltes Sorgerecht.
Yürütme erki, yasal bir yetki temeli olmadan temel haklara müdahale etme yetkisine sahip değildir.
Die Exekutive ist nicht befugt, ohne eine gesetzliche Ermächtigungsgrundlage in die Grundrechte einzugreifen.
Veya vazgeçme gibi zorunlu özel haklara sahiptir.
Liche Privatrechte abzutreten oder einzuräumen hat.
krallığın yeniden haklara dayandığına ikna ederler.
das Königreich wird wieder auf die Rechte gesetzt.
özgürlüklere, haklara, serbest piyasaya inanıyor.
Freiheit, Grundrechte, freie Märkte.
Bunu yapmaya hakları yok mu?
Haben sie kein Recht dazu?
Sessiz kalma hakkına sahipsiniz. Bizimle geliyorsunuz.
Sie kommen mit uns. Sie haben das Recht zu schweigen.
Size gemime atış hakkını veren nedir?
Was gibt ihnen das Recht, auf mein Schiff zu feuern?
Ama haksızlık olur.
Aber das ist nicht fair.
Haklısın, Bay Şapka.
Richtig, Mr Zylinder.
Hakkımda çok şey biliyorsunuz Bay Costello.
Sie scheinen viel über mich zu wissen, Mr. Costello.
Sessiz kalma hakkına sahipsiniz.- Ne?
Sie haben das Recht, zu schweigen.- Was?
Sana bunu yapma hakkını ne veriyor?
Was gibt dir das Recht dazu?
Haksızlık bu be Diane.
Das ist verdammt unfair, Diane.
Hakkımda bir şey bilmek istiyorsan, bana sor.
Wenn du etwas über mich wissen willst, dann frag mich.
Molly Teyze bunu hak etti. Kabul etmelisin.
Du musst zugeben, Tante Molly verdient es.
Bence özrü hak eden benim.
Ich bin derjenige, der eine Entschuldigung verdient.
Muhtemelen haklısın Dolores.
Womöglich hast du recht, Dolores.
Haklısın George.
Richtig, George.
Sonuçlar: 147, Zaman: 0.0271

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca