ISTEDIĞIME - Almanca'ya çeviri

will
ister
isteyen
istiyor
möchte
sever
seviyor
seviyorsanız
beğenmek
sevmek
seven
ister
hoşlanır
wollte
ister
isteyen
istiyor

Istediğime Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Doğrusu… trenden indiğimizde seninle yatmak istediğime karar vermiştim sanırım.
Glaube ich, dass ich schon mit dir schlafen wollte, als wir aus dem Zug stiegen. Eigentlich.
Ben daha ne olmak istediğime bile.
Es ist toll, wenn man weiß, was man werden will.
Bir noktadan sonra bu işi profesyonel olarak yapmak istediğime karar verdim.
Irgendwann entschied ich mich, dass ich das professionell machen möchte.
Ne kadar da özgür olsam asıl benim ne yapmak istediğime karar veremiyordum.
Ich wusste einfach nicht, was ich eigentlich tun wollte.
Kim olduğuma ve kim olmak istediğime.
Wer ich bin und wer ich sein will.
Şimdi, sayfaları Wordde nasıl düzenlemek istediğime karar vereceğim.
Jetzt entscheide ich, wie ich die Seiten in Word anordnen möchte.
Daha okulu bitirmeden ne olmak istediğime karar vermiştim.
Schon in der Schule wusste ich, was ich werden wollte.
Baba… düşündüm de, kardiyolog olmak istediğime karar verdim. Yarın.
Dad? nachgedacht und beschlossen, dass ich Kardiologe werden will.
Eskiden Yokaiyle savaşmak istediğime inanamıyorum.
Unglaublich, dass ich gegen die Yokai kämpfen wollte.
Artık seni görmek istediğime emin değilim.
Ich bin nicht sicher, ob ich Sie sehen will.
Ne oldu? Ondan farklı bir hayat istediğime karar verip, Carlos ile evlendim.
Ich habe beschlossen, dass ich etwas anderes wollte, und heiratete Carlos.
Nasıl yani? Öncelikle ne olmak istediğime karar vermem gerek.
Wie denn? Ich muss rausfinden, was ich werden will.
Ama oraya gitmeye ve bir değişiklik yapıp yapamayacağımı görmek istediğime karar verdim.
Aber ich entschied, dass ich dorthin gehen und versuchen wollte, Änderungen herbeizuführen.
Aslına bakarsan artık bunu yapmak istediğime emin değilim.
Ich weiß nicht, ob ich das jetzt noch will.
Öğrenimimi tamamladıktan sonra, profesyonel olarak ne yapmak istediğime karar vermem için birkaç ay geçmesi gerekti.
Nach dem Studium brauchte ich einige Monate, um herauszufinden, was ich beruflich machen wollte.
Daha fazlasını duymak istediğime emin değilim.
Ich bin unsicher, ob ich noch mehr hören will.
Hiçbir zaman ne olmak istediğime karar veremedim.
Und ich konnte mich nie entscheiden, was ich werden wollte.
Önce ne giymek istediğime karar vereceğim.
Ich muss mich vorher entscheiden, was ich anziehen will.
Ve ben de, altı yaşına geldiğimde erkek olmak istediğime karar verdim.
Mit sechs beschloss ich, dass ich ein Junge sein wollte.
Şu anda seni görmek istediğime emin değilim.
Ich bin mir nicht sicher, ob ich dich sehen will.
Sonuçlar: 177, Zaman: 0.0338

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca