ISTEMEZ MISIN - Almanca'ya çeviri

willst
ister
isteyen
istiyor
möchtest
sever
seviyor
seviyorsanız
beğenmek
sevmek
seven
ister
hoşlanır
nicht
değil
yok
olmaz
sakın
hiç
değiller
etme
yapma
bilmiyorum
sanmıyorum
gern
seviyorum
memnuniyetle
seve seve
çok seviyorum
seven
düşkün
istiyorum
isterim
severim
sevdiğini
willst du
Lust
ister
arzu
şehvet
zevk
biraz
istiyorum
havamda
isteği
canım
haz
wollen
ister
isteyen
istiyor
möchten
sever
seviyor
seviyorsanız
beğenmek
sevmek
seven
ister
hoşlanır
will
ister
isteyen
istiyor

Istemez misin Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bir burger daha istemez misin?
Nicht noch einen Burger?
Sen de biber olmak istemez misin?
Wärst du nicht auch gern ein Pepper?
Her zaman tatile yemek pişirmek istemez misin?
Lust im Urlaub nicht immer selber zu kochen?
Kazanmak istemez misin?
Wollen Sie gewinnen?
Bize katılmak istemez misin?
Möchten Sie sich uns anschließen?
Dans etmeyi öğrenmek istemez misin?
Möchtest du lernen, wie man tanzt?
Tanrım. Göle hoşçakal demek istemez misin?
Gott! Willst du dich nicht vom See verabschieden?
Burada bir orduyu doyuracak kadar yiyecek olduğundan,… bana katılmak istemez misin?
Da es hier genug Nahrung gibt, warum setzt du dich nicht zu mir?
Sen de biraz serinlemek istemez misin?
Du solltest dich erfrischen.- Gern. Einen Augenblick?
Bunu sen de istemez misin? Fransız Partisi, Marsilyayı elinde tutacak?
Die Parti Français will Marseille halten. Oder nicht?
Geleceğini öğrenmek istemez misin, küçük kız?
Wollen Sie nicht Ihre Zukunft erfahren, junge Frau?
Eğer buraya taşınmaları onları mutlu edecekse, yapmalarını istemez misin?
Wenn die 2 hier leben möchten, dann müssen sie es auch tun, oder?
Audrey, biraz rahatlayıp yerleşmek istemez misin?
Audrey, willst du dich nicht ausruhen, auspacken?
Nedir? Ah, Frankie, bana bu dünyadaki en büyük iyiliği yapmak istemez misin?
Frankie, möchtest du mir den größten Gefallen der Welt tun?- Was?
Annenin kalıp seninle oynamasını istemez misin?
Soll Mommy nicht bleiben und mit dir spielen?
Onlar için daha iyi bir şey istemez misin?
Für uns. Aber du solltest für sie etwas Besseres wollen.
Önce ranzanı bulmak istemez misin?
Möchten Sie erst mal ihre Koje sehen?!
New York dergisinin seni nasıl baş… hikayesi yapmak istediğini duymak istemez misin?
Willst du nichts davon hören, dass das New York Journal eine Titelgeschichte über dich schreiben will?
Larry Renaultyla tanışmak istemez misin?
Willst du nicht Larry Renault treffen?
Dışarı çıkıp biraz hava almak istemez misin?
Möchtest du ein wenig an die Luft?
Sonuçlar: 495, Zaman: 0.1081

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca